od zburget » sob říj 27, 2018 12:04
pravidla sekce - bod 2. c) vše, co sami přečtete, i když to bude chybně a torzovitě – bez vašeho snažení vám nikdo nepomůže a vaši snahu naopak oceníme a zápis doplníme a opravíme
Takže opravím to, co máte napsáno špatně: Dorota je Hlaváčková
jméno otce nevěsty tam je, otce ženicha nikoli. nevětsta není z Neustupova, je z jiné blízké vesnice, v zápise ale je napsáno, že jsou oba poddaní panství Neustupovskému.
Pokud sem napíšete to, co přečtete (ideálně v originální latině), i kdybyste měl jen útržky slov a spoustu chyb, dostanete od někoho z nás přesnou transliteraci zápisu. Případně, pokud budete chtít i s překladem. Jen to chce ukázat, že jste se to opravdu snažil přelouskat. Z toho, jak je dotaz napsaný, není jasné, jestli jste číst zkoušel a jen to nejde a nebo jestli máte jen jména a chcete dostat text bez jakékoli vlastní snahy - aniž bych vás z toho chtěl obviňovat. Jen se nám to tady v poslední době nějak začalo zvrhávat, tak to aespoň já osobně budu řešit takto - s omluvou pro všechny, kteří v tom jsou nevinně.
Zbyněk Burget