Stránka 1 z 1

VYŘEŠENO svatba Šerkovice něm 1856

PříspěvekNapsal: čtv říj 04, 2018 21:45
od Zora
http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=86

levá strana , druhý zápis

Richter Franz, Mullergefall .... přečtu vše potřebné
Anna, eheliche Tochter nach den verstorben Johann Kothabauer, Hofbesitzer zu Hluboké, und der Agnes, geboren Martin Nechuta ??? in Terbitz - Třebíč
a poslední slova nezvládám.


Moc děkuji. Zora

Re: svatba Šerkovice něm 1856

PříspěvekNapsal: pát říj 05, 2018 0:04
od zburget
Četl bych jako:

Anna, eheliche Tochter ... Agnes, geboren Martin Nechuta Schlosser in Trebitsch die Braut domizil?? in Scherkowitz

Úplně ruku do ohně za to nedám, u slova domizil chybí dvě písmenka, ale nedám dohromady ten správný německý tvar. Kdybych měl hádat, tak napíšu -et

Re: svatba Šerkovice něm 1856

PříspěvekNapsal: pát říj 05, 2018 0:18
od Zora
domizilieren - bydlet. mohlo by tam být domiziliert,´- bydlí . ale to už není důležité.
takže bohužel, zápis hovoří jen o tom, že v době svatby nevěsta bydlela ve Šerkovicích.
Moc děkuji.
Z