Stránka 1 z 1

VYŘEŠENO: Oddaní 1819 Trstěnice (Stignitz) němčina

PříspěvekNapsal: ned zář 30, 2018 14:45
od Kikinulka
Dobrý den,
potřebovala bych přečíst první a druhý zápis na levé straně:
http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=14

1. zápis:
24. ................... 1819
ženich: Ignaz Sohn des Joseph Wazek Halbl. v. Stignitz č. 15
nevěsta: Katharina Tochter des + (mrtvého) Johann Čzmarda Häuslers v. Stignitz č. 34

text: zřejmě otcovská svolení ke sňatku, ženich a nevěsta neplnoletí, křížky a jména značení stupně příbuznosti?


2. zápis
24...............1819
ženich: Jakob Sohn des Jakob Wazek Halblähners von Stignitz č. 27
nevěsta: Theresia Tochter des + (mrtvého) Jakob Gregor Halbl. von Stignitz č. 4


omlouvám se ale víc se mi nedaří přečíst, především který je to měsíc :-(

Re: Oddaní 1819 Trstěnice (Stignitz) němčina

PříspěvekNapsal: ned zář 30, 2018 16:03
od zburget
[quote="Kikinulka"]Dobrý den,
potřebovala bych přečíst první a druhý zápis na levé straně:
http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=14

1. zápis:
24. 9ber (November) 1819
ženich: Ignaz Sohn des Joseph Wazek Halbl. v. Stignitz č. 15
nevěsta: Katharina Tochter des + (mrtvého) Johann Čzmarda Häuslers v. Stignitz č. 34

text: v případě ženicha otcovské svolení ke sňatku, jména jsou svědci otcova svolení, křížky jsou jejich podpisy
v případě nevěsty je to úřední svolení, mrtvý otec už moc svolení dát nemohl.


2. zápis
24. 9ber 1819
ženich: Jakob Sohn des Jakob Wazek Halblähners von Stignitz č. 27
nevěsta: Theresia Tochter des + (mrtvého) Jakob Gregor Halbl. von Stignitz č. 4