VYŘEŠENO: Oddaní 1870 Trstěnice (Stignitz) němčina

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

VYŘEŠENO: Oddaní 1870 Trstěnice (Stignitz) němčina

Příspěvekod Kikinulka » sob zář 29, 2018 11:24

Dobrý den,
prosím o pomoc s posledním zápisem vpravo
http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=13

Čtu:
7. listopadu 1870
ženich: z Wischenau č. 51 Wenzel Adamek ....................und.............................geb. Wenzel Jedlička
nevěsta: ze Stignitz č. 58 Theresie Wacek ..................zu Stignitz Tochter des .............. Ignaz Wacek Halblähners von Stignitz..............Jakob.........
svědci: Josef Jedlička Halblähner von Wischenau, .................Halblahner von Stignitz

text: Mit.................................................

Děkuji.
Naposledy upravil Kikinulka dne ned zář 30, 2018 13:16, celkově upraveno 1
Kikinulka
 
Příspěvky: 120
Registrován: ned srp 12, 2018 7:26
Oblast pátrání: okres Znojmo (Trstěnice, Višňové, Medlice, Běhařovice, Skalice, Vítonice, Prosiměřice)
Pianowice , okres Sambor, Polsko (dnes Ukrajina)

Re: Oddaní 1870 Trstěnice (Stignitz) němčina

Příspěvekod zburget » sob zář 29, 2018 13:10

Rozlišení toho skenu je zoufalé :-(
Normálně bych jim do archivu napsal e-mail, jestli by nemohli poslat sken ve větším rozlišení (případně tu matriku přeskenovat) - protože z tohohle to spíš člověk věští, než čte.
A nebál bych se toho - když jsem před časem zjistil, že brněnskému archivu jedné matrice chybělo zeskenovaných asi 6 stran, napsal jsem jim, jestli by to mohli doplnit. Trvalo to sice asi 2 měsíce, ale stránky doskenovali a doplnili.
A v olomouckém archivu mi zase ochotně z jedné listiny dočetli 1,5 řádku, který byl schovaný za plikou. S omluvou, že ji nemůžou nafotit, protože by to nešlo bez poškození pergamenu.

Čtu:
7. listopadu 1870
ženich: z Wischenau č. 51 Wenzel Adamek Reservieren (snad) von 6. dragone[n|r] (snad) Regiment und Halblahner (snad) von Wischenau Kromauer Bezirks ..?..d ..?..schaft in Wischenau Sohn der noch lebenden katholischen Eheleute Josef (snad) Adamek Halblahner von Wischenau und der Mariana geb. Wenzel Jedlička
nevěsta: ze Stignitz č. 58 Theresie Wacek in elterliche hause zu Stignitz Tochter des sche..?.. verstorbenen Ignaz Wacek Halblähners von Stignitz und dessen Eheweibes Antonia gebornen Jakob u(nd) Theresia Wacek beide katholisch
svědci: Josef Jedlička Halblähner von Wischenau, Jozef (snad) Březyna (snad) Halblahner von Stignitz beide katholisch

text: Mit................................................. (o tohle se nebudu ani pokoušet)
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 12591
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko

Re: Oddaní 1870 Trstěnice (Stignitz) němčina

Příspěvekod Zora » sob zář 29, 2018 16:09

Wischenau Kromauer Bezirks ..?

Tohle bude Wischenau, Krumlau Bezrik, tedy Višňová, okres Krumlov, pořád ta stejná Višňová, v podstatě jiná ani neexistuje, pak až na Slovensku.
Pro jistotu jsem vyhledala svatbu rodičů ženicha: vpravo, uprostřed. ženich byl z farnosti Krstěnice, z obce Višňová, nevěsta z Trstěnic

http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=12

Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 29152
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: Oddaní 1870 Trstěnice (Stignitz) němčina

Příspěvekod zburget » sob zář 29, 2018 18:35

Krumlovský okres - to sedí, ale opravdu je tam napsáno Kromauer - i podle Wikipedie se Krumlov německy psal Kromau. Tak jsem se nad tím nijak nepozastavoval.
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 12591
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko

Re: Oddaní 1870 Trstěnice (Stignitz) němčina

Příspěvekod Zora » sob zář 29, 2018 18:55

zburget píše:Krumlovský okres - to sedí, ale opravdu je tam napsáno Kromauer - i podle Wikipedie se Krumlov německy psal Kromau. Tak jsem se nad tím nijak nepozastavoval.


Musím popřemýšlet, proč mě to navedlo zcestně na Kroměříž.
Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 29152
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: Oddaní 1870 Trstěnice (Stignitz) němčina

Příspěvekod Kikinulka » sob zář 29, 2018 19:14

K tomu textu chápu, že je to díky bídnému rozlišení nečitelné, ale co by to mohlo být? Otcovské svolení dispens nebo něco podobného?
Kikinulka
 
Příspěvky: 120
Registrován: ned srp 12, 2018 7:26
Oblast pátrání: okres Znojmo (Trstěnice, Višňové, Medlice, Běhařovice, Skalice, Vítonice, Prosiměřice)
Pianowice , okres Sambor, Polsko (dnes Ukrajina)

Re: Oddaní 1870 Trstěnice (Stignitz) němčina

Příspěvekod Kikinulka » sob zář 29, 2018 19:32

A teď jsem se dívala na záznam o svatbě rodičů ženicha vyhledaný paní Zorou
Zora píše:Wischenau Kromauer Bezirks ..?

Tohle bude Wischenau, Krumlau Bezrik, tedy Višňová, okres Krumlov, pořád ta stejná Višňová, v podstatě jiná ani neexistuje, pak až na Slovensku.
Pro jistotu jsem vyhledala svatbu rodičů ženicha: vpravo, uprostřed. ženich byl z farnosti Krstěnice, z obce Višňová, nevěsta z Trstěnic

http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=12

Z


V němž čtu:
27, leden 1818
ženich: Joseph Sohn des Johann Adamek Halblähners von Wischenau
nevěsta: Mariana Tochter des Jakob Krasny Halblähners von Stignitz
svědci: Johann ................. von Wischenau, Franz Wazek ..........von Stignitz

a pokud jsem to přečetla správně tak nesedí příjmení nevěsty se záznamem oddání jejich syna, kde je napsáno že matka ženicha je Mariana geb. Wenzel Jedlička?
Prosím opravte mě jestli jsem to nějak pomotala.
Kikinulka
 
Příspěvky: 120
Registrován: ned srp 12, 2018 7:26
Oblast pátrání: okres Znojmo (Trstěnice, Višňové, Medlice, Běhařovice, Skalice, Vítonice, Prosiměřice)
Pianowice , okres Sambor, Polsko (dnes Ukrajina)

Re: Oddaní 1870 Trstěnice (Stignitz) němčina

Příspěvekod Zora » sob zář 29, 2018 20:59

Kikinulka píše:K tomu textu chápu, že je to díky bídnému rozlišení nečitelné, ale co by to mohlo být? Otcovské svolení dispens nebo něco podobného?


Pravděpodobně se jedná o svolení úřadů se svatbou, nevěsta byla neplnoletá a současně sirotek., slovo povolení - Bewilligung tam vidím jako poslední slovo na prvním řádku textu.
Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 29152
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: Oddaní 1870 Trstěnice (Stignitz) němčina

Příspěvekod Kikinulka » ned zář 30, 2018 7:18

Dobrý den všem,
tak jsem se zorientovala a záznam svatby, který našla paní Zora není rodičů ženicha, ale prarodičů z otcovi strany :-).
Zde je záznam o svatbě rodičů výše zmiňovaného Václava Adámka
http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=83

Čtu: 5. listopad 1839
ženich: Joseph Adamek Halblahnervon Wischenau ehel. Sohn des Joseph Adamek Halblahners v(on) Wischenau č. 51 und dessen Eheweibes Mariana gebor. Jakob Krasny (nejsem si jista) v(on) Stignitz
nevěsta: Mariana ehel. Tochter des Wenzel Jedlitschka Ganzlahners von Wischenau č. 54 und dessen Eheweibes Barbara gebor. Huber (nejsem si jista)
svědci Joseph Jedlitschka..............., Wenzel Kzunk (?) .........................

Text, předpokládám představuje otcovská svolení, protože ženich i nevěsta jsou neplnoletí.
Kikinulka
 
Příspěvky: 120
Registrován: ned srp 12, 2018 7:26
Oblast pátrání: okres Znojmo (Trstěnice, Višňové, Medlice, Běhařovice, Skalice, Vítonice, Prosiměřice)
Pianowice , okres Sambor, Polsko (dnes Ukrajina)

Re: Oddaní 1870 Trstěnice (Stignitz) němčina

Příspěvekod Zora » ned zář 30, 2018 7:23

Kikinulka píše:Dobrý den všem,
tak jsem se zorientovala a záznam svatby, který našla paní Zora není rodičů ženicha, ale prarodičů z otcovi strany :-).
Zde je záznam o svatbě rodičů výše zmiňovaného Václava Adámka
http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=83

Čtu: 5. listopad 1839
ženich: Joseph Adamek Halblahnervon Wischenau ehel. Sohn des Joseph Adamek Halblahners v(on) Wischenau č. 51 und dessen Eheweibes Mariana gebor. Jakob Krasny (nejsem si jista) v(on) Stignitz
nevěsta: Mariana ehel. Tochter des Wenzel Jedlitschka Ganzlahners von Wischenau č. 54 und dessen Eheweibes Barbara gebor. Huber (nejsem si jista)
svědci Joseph Jedlitschka..............., Wenzel Kzunk (?) .........................

Text, předpokládám představuje otcovská svolení, protože ženich i nevěsta jsou neplnoletí.


Souhlas a omluva. Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 29152
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: Oddaní 1870 Trstěnice (Stignitz) němčina

Příspěvekod Gabi » ned zář 30, 2018 10:25

7. November

zu Wischenau Nr. 51

Wenzel Adamek
Reservemann von
6. Dragoner Regi-
ment und Halbläh-
ner von Wische-
nau Krumauer
Bezirkshaupt-
mannschaft in
Mähren, Sohn der
noch lebenden
katholischen Ehe-
leute Josef Ada-
mek Halblähner
von Wischenau
und der Mariana
geb. Wenzel
Jedlicka.

katholisch - 28 Jahre – unverehelicht

Nr. 58

Theresia Wacek
im elterlichen
Hause zu Stignitz
Tochter des schon
verstorbenen
Ignaz Wacek
Halblähners von
Stignitz und dessen
noch lebenden
Eheweibe Victo-
ria, geborenen
Jakob u(nd) Theresia
Wacek, beide katholisch
Mit Vor- u(nd) Obervormundschaftlicher Bewilligung
für die minderjährige Braut k.k. Bezirksgericht
Krumau dto. 27 Okto(ber) 1871 Nr. 9809

katholisch - 23 Jahre – unverehelicht
:) Gabi
Gabi
 
Příspěvky: 1615
Registrován: pon kvě 14, 2012 19:17
Bydliště: Oberpfalz
Oblast pátrání: Stříbro/Mies; Sulislav/Solislau; Pňovany/Piwana; Stod/Staab; Chotěšov/Chotieschau


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 36 návštevníků