Svatba - Brno-Komárov 1805 (Bartholomeus Haintz) němčina

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

Svatba - Brno-Komárov 1805 (Bartholomeus Haintz) němčina

Příspěvekod NikolaP » stř srp 22, 2018 15:43

Dobrý den,
můžete mi prosím pomoci doplnit přečtení tohoto záznamu a jeho překlad.
http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... strana=103

Jde o první záznam v roce 1805. Hlavně informace i manžela.
Bartholomeus Haintz unbestimmt ?------? alt löblich seiner Mayestat und Kaisers höchsten ?-------? führende 1ten ?Cheval? regimente mit ?-----? regiments commindantde ?----?.

Katharina Egerl ?---? tochter das Anton Eger ?-----? von Czernovitz no.32

Děkuji za pomoc.
Nikola
NikolaP
 
Příspěvky: 7
Registrován: stř srp 22, 2018 15:21

Re: Svatba - Brno-Komárov 1805 (Bartholomeus Haintz) němčina

Příspěvekod Gabi » stř srp 22, 2018 17:04

Bartholomaeus Haintz unbestimmt(er) Gemeiner des löblich(en) Seiner Mayestät des Kaisers höchsten Namen führenden 1ten Cheva(uleger) Regimente mit Bewilligung des Regiments Commendanten Graf v(on) Latour

Katharina Egerin, eheleiblche Tochter des Anton Eger Ganz(l)ahners von Czernowitz Nro.32

Beim Geburtseintrag der Catharina Egerl steht beim Vater als Beruf : rusticus (Bauer /sedlák)
http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=91
:) Gabi
Gabi
 
Příspěvky: 1615
Registrován: pon kvě 14, 2012 19:17
Bydliště: Oberpfalz
Oblast pátrání: Stříbro/Mies; Sulislav/Solislau; Pňovany/Piwana; Stod/Staab; Chotěšov/Chotieschau

Re: Svatba - Brno-Komárov 1805 (Bartholomeus Haintz) němčina

Příspěvekod NikolaP » pon srp 27, 2018 9:20

Děkuji mockrát za doplnění.
Chápu dobře, že tam je vepsáno vojenské povolení k sňatku? Jen stále nechápu, proč je na začátku napsáno unbestimmt.

Děkuji za odpověď.
Nikola
NikolaP
 
Příspěvky: 7
Registrován: stř srp 22, 2018 15:21

Re: Svatba - Brno-Komárov 1805 (Bartholomeus Haintz) němčina

Příspěvekod Viridis » pát srp 31, 2018 18:56

Povolení velitele tipujete správně, označení ženicha - a teď i já jen tipuji, tak dobře němčinou nevládnu - nemohlo to být něco jako "jakýsi darebák, co zbouchnul poctivou selkou dcerku"? Pro předmanželské styky měli faráři mnohdy velmi kreativní označení.
Viridis
 
Příspěvky: 338
Registrován: pon dub 30, 2018 13:20

Re: Svatba - Brno-Komárov 1805 (Bartholomeus Haintz) němčina

Příspěvekod zeter » sob zář 01, 2018 19:54

to mi přijde jako dost divoká spekulace, navíc je to zápis oddací. Podle mě se tím míní nejspíš to, že zapisovatel neměl dost údajů o původu (jen že je to voják).
zeter
 
Příspěvky: 3262
Registrován: čtv zář 01, 2016 6:54


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 25 návštevníků