Stránka 1 z 1

VYŘEŠENO O, 1812, Milotice, Němčina

PříspěvekNapsal: stř srp 15, 2018 18:52
od verkator
Dobrý den,
Poprosil bych o přečtení a překlad záznamu oddání Franze Neduchala na stánce:
http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=51
poslední záznam vpravo

Dne: asi 9. 2. 1812
Milotice 68
Ženich: Neduchal Franz asi syn Josefa Neduchala.................
18 let
Nevěsta: ........... Anna asi dcera Martina Schlesar.......
17 let
Svědci: asi ............ Josef ...............
Farář: Josef..............
Předem děkuju za překlad

Re: Odd. Neduchal, 1812 Milotice, Němčina

PříspěvekNapsal: stř srp 15, 2018 19:18
od GEN-ZB
Špatný odkaz

Re: Odd. Neduchal, 1812 Milotice, Němčina

PříspěvekNapsal: stř srp 15, 2018 19:26
od rebeka

Re: Odd. Neduchal, 1812 Milotice, Němčina

PříspěvekNapsal: stř srp 15, 2018 20:54
od zburget
Dne: určitě 9. 2. 1812
Milotice 68
Ženich: Neduchal Franz syn Josefa - podsedker da
18 let
Nevěsta: Sshleszar? Anna dcera Martina - Halblahner da
17 let
Svědci: Kreml Josef Viertler da; ??? podsedker da
Farář: Josef ???

Ten slovosled je na mě, neněmčináře, hrozně divný

Re: Odd. Neduchal, 1812 Milotice, Němčina

PříspěvekNapsal: stř srp 15, 2018 21:14
od Zora
zburget píše:Dne: určitě 9. 2. 1812
Milotice 68
Ženich: Neduchal Franz syn Josefa - podsedker da
18 let
Nevěsta: Sshleszar? Anna dcera Martina - Halblahner da
17 let
Svědci: Kreml Josef Viertler da; ??? podsedker da
Farář: Josef ???

Ten slovosled je na mě, neněmčináře, hrozně divný


K tomu divnému slovosledu:
Musíte číst detailně, ono je tam Halblahners... Podsekers, genitiv těchto podstatných jmen
syn Josefa, podsekra
dcera Martina, půlláníka zde.

Z

Re: Odd. Neduchal, 1812 Milotice, Němčina

PříspěvekNapsal: čtv srp 16, 2018 7:37
od zburget
Já tím divným slovosledem myslel celkové pořadí slov v zápisu - tedy:
1. jméno
2. něco špatně čitelného, nenapadá mě, co to je, není to ani des ani nach... Mě, neněmčináře, nenapadá, co by to mohlo být
3. jméno otce
4. stav otce
5. Sohn / Tochter

Asi je to regulerní pořadí, ale já ho zatím nepotkal. Je pravda, že jsem zase žádné závratné množství matrik zatím nepřečetl.

Re: Odd. Neduchal, 1812 Milotice, Němčina

PříspěvekNapsal: čtv srp 16, 2018 7:54
od Zora
zburget píše:Já tím divným slovosledem myslel celkové pořadí slov v zápisu - tedy:
1. jméno
2. něco špatně čitelného, nenapadá mě, co to je, není to ani des ani nach... Mě, neněmčináře, nenapadá, co by to mohlo být Na to juá nevidím, snad určení, o kterého sv. Antonína se jedná - Pad?
3. jméno otce
4. stav otce
5. Sohn / Tochter

Asi je to regulerní pořadí, ale já ho zatím nepotkal. Je pravda, že jsem zase žádné závratné množství matrik zatím nepřečetl.


Je to naprosto správný německý slovosled, ani snad nejde tak o matriky,. ale pokud nemčinu neovládáte, berte to jako fakt.
Už jsem to psala. Genitiv se užívá pouze u Hausler, Podseker (tedy Hauslers, Podsekers), ostatní slova (jméno a příjmení) - na rozdíl od češtiny zůstávají nezměněna.

Tupě přeložený text s německým slovosledem:
správně česky: Jan , syn Josefa Nováka, domkáře
německý slovosled
Jan, Josef(a) Novák(a), Hauslera syn.

Z

Re: Odd. Neduchal, 1812 Milotice, Němčina

PříspěvekNapsal: čtv srp 16, 2018 17:42
od zedir
zburget píše:2. něco špatně čitelného, nenapadá mě, co to je, není to ani des ani nach... Mě, neněmčináře, nenapadá, co by to mohlo být


Je tam psáno právě ono des...