Stránka 1 z 1

Svatba období cca 1750, Kopidlno, čeština

PříspěvekNapsal: ned srp 05, 2018 0:00
od silvava
Dobrý den,
pokouším se najít záznam svatby mých předků s příjmením Vavrouš (Wawrausch). Většinou se orientuju podle grafické podoby příjmení a pak se snažím luštit dál. Nyní jsem v koncích, protože záznamy svateb jsou nějaké "dlouhé" a já nevím, kde v zápisu vlastně hledat jméno ženicha a nevěsty a přijde mi tam těch jmen nějak moc.
Byla bych opravdu vděčná, kdybyste mi mohli poradit nějakou "kostru" toho, co je v záznamu uvedeno, nebo fráze, které se opakují. Velmi by mi to pomohlo.
Přikládám náhodně vybraný záznam a pokus o jeho překlad.
Děkuji moc!

Obrázek
18.Novembera 1749 (vpravo dole)
Z Kopidlna ... Pan Waclaw Svoboda a Pan Samuel ... oba z Kopidlna na svědomi vzaly že mezi ... ... osobami žiadny ?krewni ... ani jine překažky neni, tak ... trojim ohlaškam v staw ... manželstva ... ... ... wdowec Pan Waclav Filipek z ... ... ... vlastní ... po M... M.... bývalým ... z Kopidlna v ?přítomnosti Jana ... a Matěja Svobody, a ?Roziny Panny ... ... ... z Kopidlna. Copul ... ... ... ... ... Waclawa ... ... pana farařa kopidlnskýho v chrámu páně Sv. Jakuba v Kopidlně.

Re: Svatba období cca 1750, Kopidlno

PříspěvekNapsal: ned srp 05, 2018 18:56
od silvava
Děkuji moc, už jsem to upravila.
S.

Re: Svatba období cca 1750, Kopidlno

PříspěvekNapsal: ned srp 05, 2018 21:36
od zburget
18. November
Z Kopidlna Ponewadž Pan Waclaw Svoboda a Pan Samuel Pich oba z Kopidlna na svědomi vzaly že mezi niže psanymi osobami žiadny krewni pržatelstwo, ani gine překažky neni, tak techdy potrojim ohlašeni v staw S(va)teho manželstva potwrzeni gsau pocztiwy wdowecz Pan Waclav Filipek z pocztiwau pannau Jozefau pozust(alou) vlastní dzerau po Neb(ožtíku) Matiejowi Marklowi bývalým Schloß(er) Verwalter w Kopidl(ně) vpřítomnosti Pana Kocziana a Matege Svobody, a Urozeny Panny Anczerly? Šaršonowi? wšichni z Kopidlna. Copulirowany skrze Jeho milost P. Waclawa Šaršona? p.t. pana fararže kopidlnskýho v chrámu páně Sv. Jakuba Většíáho v Kopidlně.

Re: Svatba období cca 1750, Kopidlno, čeština

PříspěvekNapsal: pon srp 06, 2018 20:01
od DrZi2
a co se týká nějakýho toho mustru, jak podobné zápisy zvládat, já vždycky hledám slovíčko "Pocztivý" u česky psaných záznamů, protože je tam jen jednou :)
u latinských záznamů hledám slůvko "cum", je tam také jen jednou

příklad latinského zápisu
Obrázek

Re: Svatba období cca 1750, Kopidlno, čeština

PříspěvekNapsal: pon srp 06, 2018 20:30
od zburget
Obecně se nějaká kostra sestavit úplně nedá - každý písaž má jakýsi svůj stal zápisu. Teď procházím matriky s 17. stol. na konicku a tam je každý záznam originál.
Je potřeba se podívat na několik záznamů, vyluštit je a pak člověk pochopí kostru toho, jak to má písař poskládáno. Ten vzorový záznam je napsaný až nezvykle zašmodrchaně. Aspoň podle toho, co jsem viděl já je tam dost netypicky na začátku záznam o svědcích.
U svateb v češině bývá často (ale nemusí být) už zmíněná fráze poctivý mládenec (vdovec) / poctivá děvěčka (panna, vdova). Když je to mládenec nebo děvečka, tak za jménem většinou následuje syn / dcera a jméno otce. V latině tomu odpovídá "honestus juvenis (nebo adolescens) N filius", "honesta N filia" pokud je to vdovec nebo vdova, tak tam bude viduus / vidua. Když člověk narazí na tuhle sekvenci slov, tak ví, že jsou to jména snoubenců.
Já když hledám, tak taky jedu především po příjmeních snoubenců a pokud se mi zdá nějaké "podezřelé", pak luštím zbytek. Deď hledám nějaké stopy, které by moji předci mohli nechat v nějaké vesnici, protože se mi stopa v určitých obdovích vytrácí, tak čtu i jména svědků / kmotrů (pokud by někomu šli za svědka nebo za kmotra, mám potvrzeno, že v té vesnici byli).