VYŘEŠENO Svatba 1789 Dalešice - němčina

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

VYŘEŠENO Svatba 1789 Dalešice - němčina

Příspěvekod pierotto » ned črc 08, 2018 15:26

Zdravím,

prosím o pomoc se čtením záznamu ženicha, jedná se hned o první záznam http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... /?strana=8

Já čtu:
Matheus Dufek ehrlich Sohn Mathias Dufek J** von Stříbrnitz?

Děkuji moc
Naposledy upravil pierotto dne ned črc 08, 2018 17:58, celkově upraveno 1
pierotto
 
Příspěvky: 150
Registrován: pon říj 03, 2016 6:38
Oblast pátrání: Březůvky, Zlín, Valtice, Polsko, Syrovice, Čejkovice

Re: Svatba 1789 Dalešice - němčina

Příspěvekod Zora » ned črc 08, 2018 15:40

Inemann
označení osoby, která nebydlela ve svém, ale u někoho, překládá se jako obyvatel, nájemník. Bacha, Stříbrnice jsou asi dvoje. Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 29131
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: Svatba 1789 Dalešice - němčina

Příspěvekod GEN-ZB » ned črc 08, 2018 17:30

Stříbrnice Čechy Jičín Striebernitz
Stříbrnice Morava Přerov Silbersdorf
Stříbrnice Morava Šumperk Stubenseifen
Stříbrnice Morava Uherské Hradiště Silbersfeld
GEN-ZB
 
Příspěvky: 448
Registrován: pon dub 30, 2018 16:38

Re: VYŘEŠENO Svatba 1789 Dalešice - němčina

Příspěvekod pierotto » ned črc 08, 2018 17:59

Děkuji za pomoc :) raději bych byl, kdybych četl špatně a ty Stříbrnice to nebyly, protože co jsem procházel tak nic ... ale co se dá dělat ;) ještě jednou díky
pierotto
 
Příspěvky: 150
Registrován: pon říj 03, 2016 6:38
Oblast pátrání: Březůvky, Zlín, Valtice, Polsko, Syrovice, Čejkovice


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 24 návštevníků