Stránka 1 z 1

Oddaci kniha - Lipnik 1848

PříspěvekNapsal: stř kvě 02, 2012 12:47
od zizidan
Nevim si rady s prekladem textu (viz. screenshot). Podarilo se mi prelouskat pouze toliko ze:

- otec Ignáce Černého pochazel z Hlinska
- otec Rosalie Fričerové se jmenuje (Andreas?) Fričer...z Lipníku

Pro ulpnost uvadim link na matricni zaznam:
http://matriky.archives.cz/matriky_lite ... ityRef=%28^n%29%28%28%28localArchiv%2C^n%2C%29%28unidata%29%29%2819468%29%29

Pomohl by nekdo, prosim?
Predem dekuji.

Re: Oddaci kniha - Lipnik 1848

PříspěvekNapsal: stř kvě 02, 2012 13:04
od zrnka písku
Ignac Czerny, Schuhmachermeister in Bohuslawek, ehelicher Sohn des Georg Czerny, Schuhmachermeister in Hlinsko und seiner Gattin Veronika gebornen Johann Lenoch

Rosalia Fritscher, eheliche Tochter des Andreas Fritscher, Tuchmachermeister in Leipnik und seinen Gattin Anna gebornen Franz Holleschowsky

a překlad: Ignác Černý, ševcovský mistr v Bělohlávku, manželský syn Jiřího Černého, ševcovského mistra v Hlinsku a jeho ženy Veroniky rozené Jan Lenoch

Rosalie, manželská dcera Ondřeje Fritschera, soukenického mistra v Lipníku a jeho ženy Anny rozené František Holešovský

Re: Oddaci kniha - Lipnik 1848

PříspěvekNapsal: stř kvě 02, 2012 13:05
od stanley4
asi takto:
Ignatz Czerny, Shuhmachermeister in Bohuslawek, ehelicher Sohn des Georg Czerny, Schuhmachermeisters in Hlinsko und seiner Gattin Veronika, geborene Johann Lenoch
Ignác Černý, obuvnícky majster v obci Bohuslávky, manželský syn Jiřího Černého, obuvníckeho majstra v Hlinsku a jeho manželky Veroniky rodenej Janovi Lenochovi

Rosalia Fritscher, eheliche Tochter des Andreas Fritscher, Tuchmachermeister in Lipnik, und seiner Gattin Anna geborene Franz Holleschowsky
Rosalia Fritscher, manželská dcéra Andreasa Fritscher, súkenníckeho majstra v Lipníku, a jeho manželky Anny rodenej Františkovi Holešovskému

Re: Oddaci kniha - Lipnik 1848

PříspěvekNapsal: stř kvě 02, 2012 13:24
od zizidan
Parada! Dekuju moc. :)
Musim rict, ze kdyz vedle ceskeho(slovenskeho) prekladu vidim i nemecky, jsem schopny uz jednotliva slova/pismena rozlisit. Bohuzel v nemcine nejsem prilis zbehly, takze kdyz se snazim neco rozlousknout (napr. u zamestnani), tak defacto nevim "co hledam" :?

Jeste jednou diky!