Stránka 1 z 1

Jevišovka (Frelichov) -svatba 1833

PříspěvekNapsal: sob bře 03, 2018 18:22
od andree86
Dobrý den, prosím o pomoc se čtením matričního zápisu o svatbě předků. U Jakoba Knapka chápu, že se narodil 1802 ve Frelichově (nicméně tam ho v daném roce v matrice už nenacházím), ale spíše mě zajímá manželka Marie Magdalena, rozená? A asi nejvíce mě upoutal zápis úplně dole, tam jsem schopná rozluštit asi tak deset slov dohromady :) Snad něco o vojenské posádce v Brně?

Děkuji moc za jakoukoliv pomoc,

Andrea

https://imageshack.com/a/img922/4489/NsrIC8.jpg

Re: Jevišovka (Frelichov) -svatba 1833

PříspěvekNapsal: sob bře 03, 2018 18:51
od Zora
Vložte, prosím přímý odkaz na matriční zápis - okopírovat adresní řádek actapublica. Díky, Zora

Re: Jevišovka (Frelichov) -svatba 1833

PříspěvekNapsal: sob bře 03, 2018 19:01
od andree86

Re: Jevišovka (Frelichov) -svatba 1833

PříspěvekNapsal: sob bře 03, 2018 19:09
od Zora
zde je narození ženicha
http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=21

odpovídá strana i datum narození, uvedené u svatby
vpravo, jediný Jakub

Z.

Re: Jevišovka (Frelichov) -svatba 1833

PříspěvekNapsal: sob bře 03, 2018 19:19
od andree86
Díky, já jsem ten zápis taky viděla, ale přišlo mi, že to příjmení pod tím vůbec není Knapek :)

Re: Jevišovka (Frelichov) -svatba 1833

PříspěvekNapsal: sob bře 03, 2018 19:30
od Zora
andree86 píše:Díky, já jsem ten zápis taky viděla, ale přišlo mi, že to příjmení pod tím vůbec není Knapek :)

Ono je tam asi Kniapek , zřejmě to vyslovovali měkce, něco jako Kňapek. Ale počkejte na kolegy, kteří Vám to příjmení přečtou s naprostou jistotou.
Nevěsta ze svatební zápisu byla z Čech, po otci pravděpodobně z Hohenmauth, tedy Vysokého Mýta, odkud pocházela i její matka.

Počkejte ale opravdu na kolegy.
Z

Re: Jevišovka (Frelichov) -svatba 1833

PříspěvekNapsal: ned bře 04, 2018 11:38
od filmovymaniak
Dobrý den,
příště vypište více z toho co vyčtete, jste tu nová tak trochu co vyčtu u ženicha k jeho vojenské kariéře
gefreiter des löblichen k. k. herzog Wilhelm von .. 29 linien infanterie reiment nr. 29 companie n 12.. kanzleiordonanz bei der ...direction Brünn

U narození čtu příjmení také jako Zora, jen nedokážu posoudit zda je shodné příjmení matky s tím uvedeným u svatby

Re: Jevišovka (Frelichov) -svatba 1833

PříspěvekNapsal: ned bře 04, 2018 11:58
od Zora
pro filmového maniaka

V tomhle případě se musím začátečnice zastat, je velice obtížené číst právě vojenské termíny a zařazení, Naopak si myslím, že jako začátečnice zvládla najít správné příjmení, a přečetla i další podstatné věci.

Ten zápis dole je pravděpodobně povolení ke svatbě od vojenského velitelství, jako voják tohle musel mít. ale nepřečtu to ( a nejsem asi začátečník :-), takže, Andreo, počkejte na kolegy se zrakem ostřížím a zkušenostmi . Z

Re: Jevišovka (Frelichov) -svatba 1833

PříspěvekNapsal: ned dub 08, 2018 16:58
od anad
Dobrý den,
tak matka má v zápise toto:
Maria Magdalena manž. dcera Johann Zwolanek obyvatel Hohenmauth(Vysoké Mýto) v Čechách a jeho manželka Anna Zwolanek roz. Andreas Zlewor obyvatel Hohenmauth v Čechách
Zápis úplně dole se týká, tak jak psala Zora svolení ke sňatku od vojáků a je tam i zapis ohlášek.

Narození Jakoba
*7.7.1802 v N°77 Jakob Kniapek otec Johann Kniapek domkař zde a matka Katharina Kniapkin roz. Romschitzin