prosím o přečtení a hlavně přeložení - není aktuální

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

prosím o přečtení a hlavně přeložení - není aktuální

Příspěvekod monoptalmos » úte dub 24, 2012 12:37

je to psáno německy

http://img24.eu/v-5aetpkcl.jpg

děkuji

Martin
Naposledy upravil monoptalmos dne stř dub 25, 2012 23:35, celkově upraveno 1
Uživatelský avatar
monoptalmos
 
Příspěvky: 819
Registrován: úte led 03, 2012 13:00

Re: prosím o přečtení a hlavně přeložení

Příspěvekod stanley4 » úte dub 24, 2012 13:40

asi takto:
Strumpfwirkermeister - pančuchársky majster

Theresia, des Joseph Genau? Häuslers Tochter aus Neuehrenberg No.82, Ihre Mutter Theresia, eine gebohrene Schoninn aus Schonlinden
Theresia, dcéra Josepha Genau, domkára v obci ... č.82, jej matka Theresia, rodená Schon z obce ...

Ak napíšete lokalitu záznamu, dajú sa doplniť aj názvy obcí, inak by to bolo len hádanie...
Neuehrenberg - Nové Křečany ?
Uživatelský avatar
stanley4
 
Příspěvky: 4679
Registrován: ned bře 06, 2011 20:53
Bydliště: Slovensko
Oblast pátrání: Uničovsko (Troubelice, Lipinka, Nová Hradečná, Libina)
SR - Horná Nitra, Liptov


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 29 návštevníků