Prosba o přečtení a vysvětlení chybějících údajů

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

Prosba o přečtení a vysvětlení chybějících údajů

Příspěvekod Monty » ned dub 22, 2012 19:01

Prosím, přečetl by mi někdo tento záznam:

Obrázek

Dále by mne zajímalo, proč nebo z jakého důvodu není vyplněna kolonka o svědcích?
Nikde jinde v knize jsem neviděla, že by chyběla... není mi to jasné.

Děkuji.

Druhý záznam je

Obrázek

Jde o stejnou osobu? A jak číst příjmení, Kofšan? Mělo by to být Košan nebo Košán...
Monty
 
Příspěvky: 130
Registrován: ned dub 01, 2012 16:38
Oblast pátrání: Nepomucko, Klatovsko, Blatensko, okolí Zdíkova

Re: Prosba o přečtení a vysvětlení chybějících údajů

Příspěvekod duros » ned dub 22, 2012 19:14

Pokial som sa ja stretol so sobasnym zaznamom bez svedkov, islo vacsinou o sobas, ktory sa uskutocnil v inej farnosti. Precitat Vam to ja neviem.
Druhy zaznam treba citat tak, ako vravite. To nie je f, to je s:-)
Uživatelský avatar
duros
 
Příspěvky: 853
Registrován: pát zář 04, 2009 22:06

Re: Prosba o přečtení a vysvětlení chybějících údajů

Příspěvekod Monty » ned dub 22, 2012 19:18

duros píše:Pokial som sa ja stretol so sobasnym zaznamom bez svedkov, islo vacsinou o sobas, ktory sa uskutocnil v inej farnosti. Precitat Vam to ja neviem.
Druhy zaznam treba citat tak, ako vravite. To nie je f, to je s:-)


No jo, ale proč je za ním ještě jedno "s"?
Zatím jsem narazila jen na podobu Koffan - Košan, tohle je jako Kofsan...
Monty
 
Příspěvky: 130
Registrován: ned dub 01, 2012 16:38
Oblast pátrání: Nepomucko, Klatovsko, Blatensko, okolí Zdíkova

Re: Prosba o přečtení a vysvětlení chybějících údajů

Příspěvekod ozana » ned dub 22, 2012 19:56

Monty píše:No jo, ale proč je za ním ještě jedno "s"?
Zatím jsem narazila jen na podobu Koffan - Košan, tohle je jako Kofsan...


to Vaše f je písmeno s
ss = š
Kossan = Košan

prostě to tak psali, dvě S za sebou a každé napsali jinak

pokus o přečtení, bez záruky
ad 1)
květen 1782 Thomas? Koschan enstoch? ex Milecz honestus? adnes?
cum ??? honesta sponsa Rosina Wenceslai Marerka? ex ????; - ; cath.

ad 2)

24.10.1773 Joannes, Kossan Thomas rusticus famulus ax Milecz Stipanova, Dorothea ex Srb. Subdita Gramberg; Victoria Josephus rusticus ex Milecz Zak Jacobus rusti. ex Srb; cath.
Ožana neznamená ženu, přestože to kdysi velmi dávno bylo ženské křestní jméno
Uživatelský avatar
ozana
 
Příspěvky: 5764
Registrován: úte kvě 12, 2009 6:01
Bydliště: Petřvald
Oblast pátrání: Slezsko, Petřvald okr.Karviná, Šenov

Re: Prosba o přečtení a vysvětlení chybějících údajů

Příspěvekod zrnka písku » pon dub 23, 2012 6:34

trochu doplním

ad 1)
květen 1782 Thomas Koschan rusticus ex Milecz honestus viduus
cum sua honesta sponsa Rosina Wenceslai Marerka? ex Milecz?; - ; cath.
Uživatelský avatar
zrnka písku
 
Příspěvky: 1988
Registrován: sob led 08, 2011 22:41
Bydliště: Bílovecko

Re: Prosba o přečtení a vysvětlení chybějících údajů

Příspěvekod Monty » pon dub 23, 2012 7:04

zrnka písku píše:trochu doplním

ad 1)
květen 1782 Thomas Koschan rusticus ex Milecz honestus viduus
cum sua honesta sponsa Rosina Wenceslai Marerka? ex Milecz?; - ; cath.


Takže při té druhé svatbě už byl vdovec a jedná se o druhý sňatek téže osoby? Bohužel moje latina je dosti primitivní... :?

Jinak díky všem!
Monty
 
Příspěvky: 130
Registrován: ned dub 01, 2012 16:38
Oblast pátrání: Nepomucko, Klatovsko, Blatensko, okolí Zdíkova

Re: Prosba o přečtení a vysvětlení chybějících údajů

Příspěvekod Monty » pon dub 23, 2012 7:05

ozana píše:ad 2)

24.10.1773 Joannes, Kossan Thomas rusticus famulus ax Milecz Stipanova, Dorothea ex Srb. Subdita Gramberg; Victoria Josephus rusticus ex Milecz Zak Jacobus rusti. ex Srb; cath.



To bude Grunberg, Zelená Hora.
Monty
 
Příspěvky: 130
Registrován: ned dub 01, 2012 16:38
Oblast pátrání: Nepomucko, Klatovsko, Blatensko, okolí Zdíkova

Re: Prosba o přečtení a vysvětlení chybějících údajů

Příspěvekod zrnka písku » pon dub 23, 2012 8:19

Monty píše:
zrnka písku píše:trochu doplním

ad 1)
květen 1782 Thomas Koschan rusticus ex Milecz honestus viduus
cum sua honesta sponsa Rosina Wenceslai Marerka? ex Milecz?; - ; cath.


Takže při té druhé svatbě už byl vdovec a jedná se o druhý sňatek téže osoby? Bohužel moje latina je dosti primitivní... :?


Ano byl vdovec a pokud jde o stejného Tomáše, tak na obr. 2 máte první svatbu a na obr. 1 svatbu druhou
Uživatelský avatar
zrnka písku
 
Příspěvky: 1988
Registrován: sob led 08, 2011 22:41
Bydliště: Bílovecko


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 40 návštevníků