Stránka 1 z 1

Prosba o pomoc s přectenim zaznamu z matriky

PříspěvekNapsal: stř dub 18, 2012 18:21
od zizidan
Nevim si rady s prekladem tohoto textu resp. s jeho castmi. Nemohu precict jmena rodicu a jejich puvod u zenicha i nevesty (viz. zvyraznena cast v priloze). Nasel by se nekdo, kdo by mi s tim pomohl, prosim?

Dekuji.

Re: Prosba o pomoc s přectenim zaznamu z matriky

PříspěvekNapsal: stř dub 18, 2012 18:42
od Zdenek
Zkusím to. Co se týče rodokmenu jsme sousedé. V Tršické farnosti sice nikoho nemám, ale v Týnecké a vůbec okolí Olomouce jich jsou stovky. :D

Ignác Zeman syn Josefa Zemana půlláníka z Vacanovic a Františky rozené Karel Dvořák půlláník ze Svésedlic

Elizabeta dcera Josefa Sykory půlláníka z Vacanovic a Kateřiny rozené (Soffka) (freisasse - svobodník) v Hostkovicích

No jistě mě někdo doplní a opraví. :wink:

Re: Prosba o pomoc s přectenim zaznamu z matriky

PříspěvekNapsal: stř dub 18, 2012 19:01
od zizidan
Dekuju za rychlou a nepochybuji i presnou odpoved :) Sam jsem nad tim uz stravil hodne casu a nerozlousknul jsem to. Jeste jednou diky.

Re: Prosba o pomoc s přectenim zaznamu z matriky

PříspěvekNapsal: čtv dub 19, 2012 6:35
od stanley4
úprava len pri neveste, inak súhlas:
Zdenek píše:Ignác Zeman syn Josefa Zemana půlláníka z Vacanovic a Františky rozené Karel Dvořák půlláník ze Svésedlic

Genovefa dcera Josefa Sykory půlláníka z Vacanovic a Kateřiny rozené (Soffka) (freisasse - svobodník) v Hostkovicích

Re: Prosba o pomoc s přectenim zaznamu z matriky

PříspěvekNapsal: čtv dub 19, 2012 16:49
od Zdenek
:oops: samozřejmě Jenovefa.