Stránka 1 z 1

Vyřešeno vojenská hodnost, Nekoř 1857, němčina

PříspěvekNapsal: sob úno 17, 2018 7:56
od Ædwin
Díky za pomoc.

Zbytku rozumím bez problémů, ale nepřelouskám tu vojenskou němčinu u ženicha. (Pokud mi to rovnou někdo od boku i přeloží, zlobit se vážně nebudu)

https://imgur.com/a/m4bJY

Karel Adamec, Gemeiner ?Rehemm e Mann kon k. k. Grossfurst Constantin kon? Russland 18 Linier Infanterie Regiment...

Díky.

Re: Vojenská hodnost, Nekoř 1857, němčina

PříspěvekNapsal: sob úno 17, 2018 11:05
od filmovymaniak
Dobrý den, jen malá oprava
?Rehemm e Mann von k. k. Grossfurst Constantin von?

slovem za gemeiner si nejsem jist, napadá mne rezervista - záložník, ale to nejspíš nebude ono

Re: Vojenská hodnost, Nekoř 1857, němčina

PříspěvekNapsal: sob úno 17, 2018 11:13
od mfal62
Karel Adamec, Gemeiner Reserv.-Mann von k.k. Großfürst Constantin von Rußland
18 Linien Infanterie Regiment

Karel Adamec, vojín v záloze (= rezervista ? - nic jiného tady nedává smysl) od c.k. velkoknížete Konstantina z Ruslandu
18. řadového pěšího pluku

Re: Vojenská hodnost, Nekoř 1857, němčina

PříspěvekNapsal: sob úno 17, 2018 11:18
od Ædwin
Díky všem.