Stránka 1 z 1
Prosba o pomoc

Napsal:
čtv dub 12, 2012 19:07
od klanich
Dobrý večer
Pomůže mi prosím zase někdo s vyluštěním příjmení nevěsty v textu, označeném rámečkem ?
Předem děkuji.
Klanich
Re: Prosba o pomoc

Napsal:
čtv dub 12, 2012 19:23
od calmar
Asi bych to četl "Marina des Wenzel Grupers", takže nejspíš Gruber (kolísání znělosti p-b v něm. dialektech myslím běžné).
Re: Prosba o pomoc

Napsal:
čtv dub 12, 2012 21:30
od kingsware
Dobrý večer.
Viděl bych to asi jako "des Wentzel Jungers", protože G je o řádku níže psáno jinak.
Re: Prosba o pomoc

Napsal:
pát dub 13, 2012 6:57
od klanich
Dobrý den
Také se mi zdá, že to může být Jungers.
Jen mne mate to uspořádání prvních tří písmen. Vypadá to jako Jru.., nebo Jnu... To ale žádné jméno nedává.
Možná byl pan farář v době zápisu pod vlivem.

Mohlo dojík k takové přesmyčce ?
Klanich
Re: Prosba o pomoc

Napsal:
pát dub 13, 2012 8:02
od stanley4
prvé písmeno priezviska by som videl ako malé "h" - viz. hinterlassenen (prvé slovo v riadku nad rámikom)
des Wentzel heupers? (hrupers?)
Re: Prosba o pomoc

Napsal:
pát dub 13, 2012 16:21
od calmar
No, jisté je, že písař má značně rozkolísaný rukopis: stačí srovnat, jak píše velké J v prvním a druhém záznamu - nicméně ani jedno se příliš nepodobá znaku na počátku jména. Nejlepší bude najít narození nevěsty, snad tam bude jméno čitelnější.
Re: Prosba o pomoc

Napsal:
pát dub 13, 2012 18:48
od klanich
Tak jsem trochu na rozpacích.
Hledal jsem tak jak o tom píše badatel Calmar a výsledek je podivný.

V této obci byl jediný Wenzl v určitém časovém obd. kterému se narodila dcera Marina - viz příloha. Já ho čtu jako Rippar, ale s původním textem souvislost nevidím.
Jak to vidíte Vy ???
Klanich
Re: Prosba o pomoc

Napsal:
pát dub 13, 2012 20:23
od calmar
To vskutku nevypadá na stejné jméno. Z jakých je to let? Bělotín?
Re: Prosba o pomoc

Napsal:
pát dub 13, 2012 20:45
od Claricia
No, já bych to četla ne jako Rippar, ale jako Rupper. A to už k Hruperovi zas tak daleko nemá.
Re: Prosba o pomoc

Napsal:
pát dub 13, 2012 21:33
od stanley4
Claricia píše:No, já bych to četla ne jako Rippar, ale jako Rupper. A to už k Hruperovi zas tak daleko nemá.
tiež tam vidím Rupper
Re: Prosba o pomoc

Napsal:
sob dub 14, 2012 11:39
od klanich
Ano, máte pravdu. Ten Ruper a Hruper už k sobě daleko nemají. V původním textu je však jméno svědka Hanss Klaber a to velké "H" zde vypadá však napsané skutečně jako "H". Dále je v původním textu jen jedno "p" a v druhém však dvě. Je to vůbec možné, takle to domotat ???
Na Váš dotaz, jedná se o Bělotín u Hranic na Moravě (dle vlastivěd a Hosákova místopisu, obec s Německým obyvatelstvem). Oddací záznam je z roku 1672 a rodný z roku 1651.
Děkuji za odpověď.
Klanich
Re: Prosba o pomoc

Napsal:
ned dub 15, 2012 9:40
od calmar
V tomto období je pravopis zcela neustálený, je třeba počítat s různými variantami, z nichž pp x p je nepodstatný detail. Abyste měl jistotu, koukněte se třeba na tohle: 24. ledna 1677 se vdává Rozina, dcera Václava (nejspíš) "Rupera". Zkuste najít její narození - a pokud bude mít stejné rodiče (a popř. i kmotry) jako Marina nar. 1651, je všechno jasné.
Re: Prosba o pomoc

Napsal:
ned dub 15, 2012 18:27
od klanich
Dobrý den
Dalo to práci, ale našel jsem jednu dceru, která se také vdala a při zápisu byl její otec Wenzl Rupers. V matr. narození má stejného otce a jméno matky je také stejné. Kmotr je jen jeden stejný, ale snad se dá na to spolehnout. Svědkové na svatbě jsou však odlišní. První svatba je v roce 1661 a druhá 1672, takže se domnívám, že se se světky něco mohlo stát, nebo jsou jiní. Domnívám se, že by to skutečně mohlo být ono (i když ten původní zápis se na R skutečně nepodobá).
Děkuji za pomoc a přeji příjemný den.
Klanich