Stránka 1 z 1

Poznámka u úmrtí - němčina - vyřešeno

PříspěvekNapsal: pát bře 23, 2012 20:06
od havlisovka
Pomohl by, prosím, některý z místních znalců němčiny přelouskat poznámku u úmrtí Josefa Titěry? Vidím jen "vielleicht 12 Wochen" a "Geduld und Ergebung" ...

Re: Poznámka u úmrtí - němčina

PříspěvekNapsal: ned bře 25, 2012 13:12
od Věra Mátlová
Seine frühere fehltritte löschte er weit(?) durch seinen vieleicht 13 wochen lang dauernden Krankenlugen wo er zum Beispiele die Geduld und Ergebung in der Willen Gottes jedem dientes
Své dřívější poklesky v mnohém vyřešil(odčinil) během své asi 13 týdnů trvající nemoci kde svou trpělivostí a odvzdáním se do vůle boží jako příklad mohl každému posloužit.

No to asi bylo pěkné kvítko, co se až na smrtelné posteli polepšilo - skoro takové nějaké Obrácení Ferdyše Pištory, ne? Když to i panu faráři stálo za poznámku ... :D

Re: Poznámka u úmrtí - němčina - vyřešeno

PříspěvekNapsal: ned bře 25, 2012 14:19
od havlisovka
Moc děkuju za pomoc. Jediný hřích, o kterém vím, byl ten, že byl ženatý s evangeličkou (až do smrti zatvrzelou, jak jsem zjistila), a i jejich první dítě křtil evangelický pastor (kupodivu ne v Libkovicích, ale v Krábčicích) :). Faráři na téhle faře měli vůbec ve zvyku dělat takovéhle poznámky - asi bylo do hnízda evangelíků zapotřebí obzvláště horlivých správců. Každopádně je mi tenhle pradědek hned sympatičtější, ať už to bylo, jak chtělo.

Re: Poznámka u úmrtí - němčina - vyřešeno

PříspěvekNapsal: ned bře 25, 2012 16:18
od artepa
V Krábčicích bylo helvétské vyznání a v Libkovicích augšpurské vyznání. Proto někteří byť z Krabčic byli v libkovických matrikách. Trvalo mi než jsem to zjistila :lol: