dobrý den, prosím moc o pomoc přečtení a překladu textu. myslím, že jsem přeložila špatně, jelikož se jedná o zápis sňatku nicolase s rosinou a zemřelá měla být dorotha. buď jsem špatně přečetla nebo někde nastala chyba.
Moc děkuji !!!!
přečetla jsem:
Sutkovio dne 15. Junius Cop: e: Nicolaus Wenios, hon: Viduus Cum Rosina hon: Virg(ine): ppria (propria) filia, def(unctus): Geörg: Kočzi Sutkovio Tes (tis): sue: Jacoby Mahtura heztendo?? C: Georg: Foitu Sutkovio
Překlad:
Sutkov dne 15. červen Oddaný ?? Nicolaus Wenios ctěný vdovec po Rosina dívce vlastní dceři zemřelého Jiří Kočí ze Sutkova. Svědci ?? Jakub Mahtura hestendo: Jiří Foit ze Sutkova.
http://digi.archives.cz/da/permalink?xi ... 3&scan=364 - 4. zápis vlevo.