Stránka 1 z 2

prosím o pomoc s přečtením textu

PříspěvekNapsal: čtv bře 01, 2012 16:13
od Jackie
Dobrý den, začínám s rodokmenem a moc se nevyznám ve čtení "starého" písma. Cecilie je moje praprababička a vím, že se narodila 17.ledna. Svatba - dodatečně dopsaná -proběhla v roce 1908 ve Vídni. Prosím s pomoc u otce Federsel a matky Povstner :) Všem předem děkuji za pomoc

Re: prosím o pomoc s přečtením textu

PříspěvekNapsal: čtv bře 01, 2012 16:20
od Pichnat4
Dobrý den, bohužel nic se nedá přečíst, zkuste to nahrát znovu ve větším rozlišení a velikosti.

Re: prosím o pomoc s přečtením textu

PříspěvekNapsal: čtv bře 01, 2012 16:21
od Phaare
Obrázek v tomto rozlišení je místy bohužel velmi špatně čitelný. Mohl byste sem prosím umístit čitelnější obrázek (nahrajte jej třeba na img24.eu)

Re: prosím o pomoc s přečtením textu

PříspěvekNapsal: čtv bře 01, 2012 16:27
od Jackie
Pokusila jsem se obrázek umístit na Img24.eu - http://img24.eu/v-25g8v5h0.png
nebo Obrázek

Předem díky :)

Re: prosím o pomoc s přečtením textu

PříspěvekNapsal: čtv bře 01, 2012 17:37
od zrnka písku
Nestačí nahrát úplně stejný obrázek na img24, je potřeba tam dát větší :-(

Re: prosím o pomoc s přečtením textu

PříspěvekNapsal: čtv bře 01, 2012 17:38
od Oaker
Jackie píše:Pokusila jsem se obrázek umístit na...

Jak psali kolegové, chce to obrázek stejného matričního ve větším rozlišení, takhle to fakt jde špatně přečíst.

Něco málo čtu u matky - Anna, katolička, nemanželská? dcera Thomas...

Edit: ne Thomas ale Theresia, takže nemanželaká dcera Theresie

Re: prosím o pomoc s přečtením textu

PříspěvekNapsal: čtv bře 01, 2012 18:32
od Jackie
Zde je odkaz na matriční knihu https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... c=13979592

a ještě další obrázek:

Obrázek

Re: prosím o pomoc s přečtením textu

PříspěvekNapsal: čtv bře 01, 2012 19:13
od Oaker
Matka:
Anna, kath. uneheliche tochter der Theresia, ??? ehelichen tochter des Josef, gartlers in Schonbenen No. 238? und dessen eheweibes Elisabeth geboren Franz Schascher won Schonbenen No 288. ???bezirk Polička

Re: prosím o pomoc s přečtením textu

PříspěvekNapsal: čtv bře 01, 2012 19:22
od Oaker
Otec
??? ich, Johan Federsch, kath. ??? in Schonbenen No. 93, ehelicher sohn des Wenzel Federsch, hauslers in Schonbenen No. 93 und dessen eheweibes Anna geboren Johann Materna aus Schonbenen No.92, mich als Vater dieses kindes bekenne?

dál musí někdo, kdo tyhle zápisy přiznání dětí zná, na konci jsou podpisy svědků

Re: prosím o pomoc s přečtením textu

PříspěvekNapsal: čtv bře 01, 2012 19:42
od Jackie
Děkuji za odpověď. Překvapilo mně, že by otec - Johann měl být farář....

Re: prosím o pomoc s přečtením textu

PříspěvekNapsal: čtv bře 01, 2012 19:50
od Oaker
Jackie píše:Děkuji za odpověď. Překvapilo mně, že by otec - Johann měl být farář....


Na to jsme jako přišli jak?

Re: prosím o pomoc s přečtením textu

PříspěvekNapsal: čtv bře 01, 2012 19:51
od zrnka písku
Jackie píše:Děkuji za odpověď. Překvapilo mně, že by otec - Johann měl být farář....


Omlouvám se, ale uchází mi něco asi - proč by měl být farářem?

Re: prosím o pomoc s přečtením textu

PříspěvekNapsal: čtv bře 01, 2012 19:54
od zrnka písku
pro jistotu doplním :-)
Johan Federsch, kath. Inwohner in ...

Re: prosím o pomoc s přečtením textu

PříspěvekNapsal: čtv bře 01, 2012 19:58
od Jackie
Omlouvám se....to ten překladač :D

Re: prosím o pomoc s přečtením textu

PříspěvekNapsal: čtv bře 01, 2012 20:01
od zrnka písku
Jackie píše:Omlouvám se....to ten překladač :D


pokud jde o ten gůglový, tak ten fakt nepoužívat :D