Dobrý den, prosím o pomoc s překladem:
Co znamená slovo Wailand před jménem otce nevěsty??
Sňatek: 10.08.1766 vdovec Daniel Ringel oo Anna Rosina Weisser
Den 10. Augusty (1766) sind in der Kirch S. Jacobi zu Ruppersorf Copuliret worden Von M: R: P: Bernardo Erin. p: t: Pharrherr zu Wernersdorf. Daniel Ringel ein Wittiber und Bauer in Wiesen mit Jungfrau Anna Rosina Wayland Tobia Weissers Einterl: Ehel: Tochter allda. Das Brautigams beistände waren: Johann George Grosser und Joannes Grosser beide Häusler in Wiesen. Auf Seithen den Braut war: Anton Ringel, Bauer in Ruppersdorf und George Leppelt Bauer in Wiesen.
v jiném případě je uvedeno Weyl
zjistil jsem, že znamená zesnulý
Děkuji za pomoc Jan Souček