Zdravím,
potřeboval bych pomoct s rozluštěním několika slov a vyjasněním významu v porovnání s jiným zápisem.
Jde o zcela spodní zápis zde.
nevěsta - Barbara Sandelbach (dcera Andrease)
U ženicha potřebuji radu. Z jiných záznamů vím jméno - Georg Baser (také psáno jako Basser, Baaser, vzácně i s "P" místo "B", tak to bude jedno z toho), třetí slovo ale nerozluštím. Stejně tak text, týkající se jeho vojenské služby - v záznamu úmrtí je veden jako invalida z "12. jäger batalionu", a zde sice něco jako "Jäger****" vidím také, ale čísla nesedí. Přečte to někdo komplet? Možná je to druhá kompanie, ale čeho se týká Nr. 1?
Zbytek dole je místo narození, což je Wiesbaden vedle města Mainz.
Díky!