Stránka 1 z 1

Prosím o pomoc se čtením a překladem

PříspěvekNapsal: ned úno 12, 2012 13:26
od ponyexpres
Prosím o pomoc s rozluštěním a přeložením zápisu z matriky. Je to pro mě nečitelné a německy neumím ( mám se ještě co učit :-) ). Předem děkuji.
Zde je odkaz. Jedná se hned o první zápis : jméno Wenzl Palán

http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=22


a pátý zápis na straně 26 na stejné jméno ( otec Palán)

http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=26

Předem děkuji

Re: Prosím o pomoc se čtením a překladem

PříspěvekNapsal: ned úno 12, 2012 14:15
od zrnka písku
1, otec Václav Palán, domkář, katolík, syn Jakuba Palána z Ústí č. 50 a matky Terezie rozené Holzbauer zz Ústí č. 40, oba přísluní k Humpolci
matka Kateřina, katolička, manž. dcera Jana Novosada, domkáře z Ústí č. 50 a jeho manželky Terezie rozené Pokorný z Ústí č. , oba příslušní k Humpolci

2, otec Václav Palán, chalupník, katolík, manž. syn Jana Palána, chalupníka z Hejště? č.1 a jeho manželky Kateřiny rozené Hadraba z Mysletína? č. , oba přísluní k Humpolci
matka Barbora, katolička, manž. dcera Josefa Sobotky, půlsedláka z Ústí č. 20, příslušní k Humpolci a jeho manželky Anny rozené Misska z ?, přílušny k Něm.Brodu

Re: Prosím o pomoc se čtením a překladem

PříspěvekNapsal: ned úno 12, 2012 16:43
od ponyexpres
Ještě bych měl dva zápisy. Jsou zde :

http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/6797/

Branišov (Hejště) 6251 strana 28 (jeden hned na začátku a druhý uprostřed - Wenzl Palan)


Potřebuji se dopátrat dat narození a sňatků, ale v této lokalitě je až moc Palánů, tak musím luštit vše
Moc děkuji předem

Re: Prosím o pomoc se čtením a překladem

PříspěvekNapsal: ned úno 12, 2012 17:43
od zrnka písku
Tady je to naopak, vrchní se týká Václava z předchozího dolního zápisu (rodiče Jan a Kateřina Habrabová), spodní "vrchního" Václava (rodiče Jakub a Terezie Holzbauer)