Dobrý den,
poprosil bych o pomoc s rozpoznáním a kontrolou latinského textu v matrice a jeho překladem, snažím se co nejvíce rozluštit sám, ale některá slova zatím nerozluštím, a proto moc, moc děkuji všem za pomoc:
http://digi.archives.cz/da/permalink?xi ... 3&scan=240
In filiali ecclia Ohrnsdorffensi
Ve filiálním kostele Střítežském
10.julis 1788
???(něco) ???(Dius) Bernardis Krause capellanus
něco něco Bernard Krause kaplan
Copulati
Copulatus ě (est) honestus juvenis Georgius ???(něco) Hapala rustici filius Ohrnsdorff(iŏ), cum honesta Magdalena post def(un)ctum ??? (něco) Ploschčzicza molitor(cm) superstite vidua Ohrnsdorff(iŏ)
novomanželé
oddán byl čestný svobodný muž Jiří Hapala sedlák ze Stříteže s nevěstou Magdalenou
vdovou, (pozůstalá) po zemřelém muži, mlynáři, Plošticovi ze Stříteže
testes
Martinis Klumpar et Paulis Haračz ambo cum sponsis Ohrnsdorff(iŏ)
(kmotři)svědci
Martin Klumpar a Pavel Harač oba ze (sponsis) Stříteže
1. u kaplana dvě slova nebo slovo s otazníky, nerozluštím
VYŘEŠENO 2. ě – je možné, že je to nějaká zkatka pro est?
VYŘEŠENO 3. ???(Iŏis) před Hapala a Ploštica, viděl jsem to v matrice i u svědka, který neměl jiné jméno, ale pouze tohle slovo před příjmením
VYŘEŠENO 4. post def(un)ctum – nemohu najít všechna písmenka, spíš se mi zdá, že je tam jen post def(č)tum
VYŘEŠENO 5. molitor(cm) nebo (em)- asi to špatně čtu, tento tvar jsem zatím nikde nenašel (skloňování ?)
6. Ohrnsdorff(iŏ) - „o“ s háčkem, můžete mi poradit, co je to za písmenko, znak, většinou jsem viděl místo zapsáno jako Ohrnsdorf bez „iŏ“, ale především v německy psaných matrikách
STŘÍTEŽ NAD LUDINOU, o. Přerov
Č. od 1412 Střitež, 1569-1609 Strzytež, 1628 Strytez, 1642 Tržitež, 1771 Stržitež, 1836-1846 Střiteš, 1847-1938 Střítež, 1872 Stříteš, od 1938 Střítež nad Ludinou; n. 1684-1945 Ohrnsdorf, 1794-1863 Arnsdorf, Ahrnsdorf, 1751 Ornsdorf, 1798-1872 Ohrensdorf; l. 1672 Arnsdorf, 1771-1863 Ohrnsdorfium, Ohrensdorfium. (citováno z „Místopisného rejstříku obcí českého Slezska a severní Moravy“, zpracoval Dr. Adolf Turek s kolektivem)
7. svědci Martin a Pavel oba ze „sponsis“ Stříteže ? , sponsus je ženich a sponsa nevěsta