VYŘEŠENO - svatba 1703 - Měděnec - němčina

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

VYŘEŠENO - svatba 1703 - Měděnec - němčina

Příspěvekod lucie.franc » úte úno 21, 2017 16:56

Prosím o přečtení zápisu, děkuji

Johann Christoph Entzmann B. (Bürger?) und fleisscher allhier mit Anna Catharina Müllerin, Christoph Müller B. und ……eheleible Tochter ….copulirt worden 29 July ……Paulus Rainbler?.....und Johann …. B.? und ……

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1804263
Naposledy upravil lucie.franc dne úte úno 21, 2017 19:16, celkově upraveno 3
lucie.franc
 
Příspěvky: 466
Registrován: pát říj 18, 2013 21:29
Oblast pátrání: Krušnohorsko, Doupovsko

Re: svatba 1703 - Měděnec - němčina

Příspěvekod zedir » úte úno 21, 2017 17:06

Čtu tam toto:
lucie.franc píše:Johann Christoph Entzmann B. (Bürger?) und fleisschhacker allhier mit Anna Catharina Müllerin, Christoph Müller B. und Inwohner daselbst eheleibliche Tochter seindt (sind) copulirt worden 29 July beede (beide) beÿständter wahren, Herr Paulus Rainbler Stadt Richter und Johann Heinrich Thümer B.? und Schneidter daselbst
Uživatelský avatar
zedir
 
Příspěvky: 6291
Registrován: pát kvě 02, 2014 3:59

Re: svatba 1703 - Měděnec - němčina

Příspěvekod lucie.franc » úte úno 21, 2017 18:51

ještě mám zase něco k pojmům:

fleisschhacker - řezník (od fleisch - maso, hacker - něco jako porcovač/sekač? :D od hacken - sekat?)
beede beÿständter wahren - předpokládám, že něco jako Testes

díky a omlouvám se, že pořád otravuju ;), co předek to Němec, ale já paradoxně německy vůbec neumím :D
lucie.franc
 
Příspěvky: 466
Registrován: pát říj 18, 2013 21:29
Oblast pátrání: Krušnohorsko, Doupovsko

Re: svatba 1703 - Měděnec - němčina

Příspěvekod zedir » úte úno 21, 2017 19:09

V pořádku, vždyť přece neotravujete, já také vůbec rozhodně nejsem němčinář, mnohem "jistější" se cítím v latině, ale latiník také nejsem... Fleischhacker by měl obecně být řezník, spíše mi jen šlo o zde zapsanou podobu, jinak řezník může být také Fleischhauer. A tu druhou německou vazbu chápu také tak, doslovně by to mohlo být "oba přístojící byli", asi něco podobného jako v latinských rodných záznamech adstantes.
Uživatelský avatar
zedir
 
Příspěvky: 6291
Registrován: pát kvě 02, 2014 3:59

Re: svatba 1703 - Měděnec - němčina

Příspěvekod lucie.franc » úte úno 21, 2017 19:16

To jsem ráda ;). Jak tomu nerozumím, tak se snažím přijít na to, od čeho je to odvozené, ať to třeba příště dokážu také přečíst. Díky znovu a určitě ne na dlouho :D
lucie.franc
 
Příspěvky: 466
Registrován: pát říj 18, 2013 21:29
Oblast pátrání: Krušnohorsko, Doupovsko


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 22 návštevníků