prosím o pomoc s přečtením z MZ

Napsal:
pon srp 01, 2011 0:44
od Dagmar Hanáková
Dobrý den,
prosím o přečtení zápisu z MZ:
1.
http://img24.eu/v.php?file=a7y1q3cw.jpg
jde o Marinu Sekaninovou z Olšovce, ale ostatní nepřečtu
2.
http://img24.eu/v.php?file=iwr0hyy.jpg
v druhém textu zemřel Martina Sekanina z Olšovce (Ollspitz), ostatní nepřečtu.
Všem předem děkuji.
D.H.

Napsal:
pon srp 01, 2011 11:59
od Věra Mátlová
1.Den 29.Novembris hat Gott der Allmachtige die Marina Sekanina von Ollspitz durch der zeitlichen Zeit abgefordert welchen Seelen Gott wolle genedig sein
(29.11. Bůh všemohoucí povolal Marinu Sekaninovu z Olšovce v (jí) určený čas. Bůh buď milostivý její duši.
2.An 30. dtto ist in Gott ? eshieden der Martin Sekanina von Olspitz.
= Dne 30 téhož (měsíce) v Pánu odešel Martin Sekanina z Olšovce
Ty formulace se většinou doslova opakovaly, takže kdyby bylo víc textu k dispozici mohla bych ten otazník vyřešit definitivně.
doplnění textu

Napsal:
pon srp 01, 2011 13:26
od Dagmar Hanáková
Velice děkuji,
ano, texty se opakují - posílám víc:
http://img24.eu/v.php?file=o10nvcsu.jpg
Zdravím z Olomouce
D.H.

Napsal:
pon srp 01, 2011 15:47
od Věra Mátlová
Ano,
je to tak jak jsem si myslela, po odstranění otazníku to tedy je "ist in Gott verschiden" neboli "v Pánu zesnul"
VM