Zápis o koupi gruntu

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

Zápis o koupi gruntu

Příspěvekod 0ndra » stř črc 27, 2011 13:15

Dobrý den, prosím o pomoc s detaily, které nepřečtu -- v textu jsem je vyznačil -- jedná se hlavně o měnu, ve které koupě proběhla a pak pár věcí, které mi nejsou jasné:

Obrázek

Nevíte někdo o slovníku starých výrazů? Mám pocit že jsem na něco takového v minulosti narazil, ale už nevím kde. Ve zápisu je totiž několik termínů u kterých si nejsem jist co tím chtěli říct -- konkrétně:
nápadník je něco jako "pozůstalý" či "dědic"? (v textu "...od vdovy a nápadníků po nebožtíku...)
poraziti je něco jako "vyplatit"? (v textu "...má sobě poraziti 100...")
obstáti je "dostat"? (v textu "...aby držitel gruntu i nápadníci obstáti mohli po 4 až do zaplacení...")
závdavek je "dluh"? (v textu "...ostatní suma po nadepsaném závdavku zůstane těmto...")
vycházeti je "zaplatit"? (v textu "...kteréž mu po 5 vycházeti mají...")
vynacházet je "činit"? ( v textu "..držiteli gruntu prodáno jest a vynachází se toho, totiž 50...")

celý zápis:
Obrázek
0ndra
 
Příspěvky: 87
Registrován: stř led 19, 2011 10:13
Bydliště: Pardubice

Příspěvekod Eugene » stř črc 27, 2011 17:55

Ta měna jest asi kopa grošů, německy Schock, a proto to zkrácení.
Někdy tam stojí ss mis. - to jest míšeňská kopa.

iná vyznačená místa:
- ma sobie
- wiczegy (více) sobie poražy

nápadník je něco jako dědic
poraziti je něco jako vyplatit anebo srazit, odečíst
závdavek je závdavek, záloha, platba předem
vycházeti zde jest něco jako vyplacovat se
vynacházet myslím že je něco jako vycházet, zde možná prostě říct 'a bude toho totiž 50...'
Eugene
 
Příspěvky: 70
Registrován: stř kvě 25, 2011 21:25


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 46 návštevníků