Stránka 1 z 1
prosim o precteni - vyreseno

Napsal:
čtv črc 21, 2011 14:05
od Duke of York
mohl by me nekdo zkusit precist ten vrchni zapis? Diky moc


Napsal:
čtv črc 21, 2011 14:33
od stanley4
Asi takto - bez záruky:
Oktober 1.
ženích - Zajkofsky? Anton Muller? in Zlin. Ex deligata potastate?, 26 rokov
nevesta - Thekla, Tochter des Johann (Franz) Krawatzek?, 20 rokov
Mit Bewilligung des Johann Krawatzek?, Vater

Napsal:
čtv črc 21, 2011 14:38
od Duke of York
diky, to by mohlo byt ono, zenich by mel byt Žákovský. Co znamena ale to Ex deligata potastate?

Napsal:
čtv črc 21, 2011 14:43
od Eugene
souhlasím se stanley4 %)
ex delegata potestate znamená ''danou mocí" anebo "mocí, danou"

Napsal:
čtv črc 21, 2011 14:52
od Duke of York
mohli byste jeste tedy precist, odkud byl Karl Žákovský? Snažím se zjistit, odkud byl ten Anton, ale vypadá to, že se pořád stěhovali..
[/img]

Napsal:
čtv črc 21, 2011 14:55
od Eugene
Lundenburg (Břeclav)

Napsal:
čtv črc 21, 2011 15:28
od Duke of York
hm, Breclav je od Zlina trochu daleko

A je tam napsano i odkud byl svedek Franz Zakovsky? Vypada to neco jako Drmu...

Napsal:
čtv črc 21, 2011 16:46
od Eugene
nevím co to je, ale vypadá jako Krens??r

Napsal:
čtv črc 21, 2011 22:10
od Duke of York
ok, diky za pomoc
