svatba 1754 Soběslav latina, vyřešeno

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

svatba 1754 Soběslav latina, vyřešeno

Příspěvekod janamic » sob říj 10, 2015 21:48

prosím o pomoc se zápisem ze sňatku Jiřího Smutného a Ludmily Kroupové vpravo 29.10.http://digi.ceskearchivy.cz/cs/7274/398/2481/1903/100/0
potřebuji druhý řádek, čtu jako:
quaedam fabrum coopertarium ad.fu.....? casar(ius?) Rep(erio?) Hotigleriam?
překládám: jakýsi kovář (nebo fabrum= nadaný?) (coopertum = skrytý?) domkař shledaný ...?
možná: faber falcastrorum = výrobce kos?
dále pouze ujištění : o otci nevěsty Janovi Kroupovi vidím jedinou informaci, že je občan/měšťan soběslavský?
Naposledy upravil janamic dne ned říj 11, 2015 12:09, celkově upraveno 1
Miana
janamic
 
Příspěvky: 1788
Registrován: sob čer 29, 2013 13:28
Oblast pátrání: Podbrdský kraj, Prácheňský kraj, Jižní Čechy, Křivoklátsko, Praha západ, Praha východ, Střední Polabí

Re: svatba 1754 Soběslav latina

Příspěvekod Zora » sob říj 10, 2015 22:00

jen kousek - po zemřelém Johanu Smutném, kdysi kováři (fabrum)
kdysi - quondam
ten kovář má v latině pádový tvar, vztažený k předložce post - po+
bohužel text nepřečtu samostatně, je pravděpodobné, že poslední slovo, které se vztahuje k otci ženicha , bude obce původu.
jen nápad, že by to nebyl přímo kovář, ale mědikovec?
měď - cuprum
Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 29154
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: svatba 1754 Soběslav latina

Příspěvekod Kašpar » ned říj 11, 2015 9:18

quondam fabrum carpentarium
na konci bude "Artigleriam"
Uživatelský avatar
Kašpar
 
Příspěvky: 6141
Registrován: sob bře 09, 2013 15:32

Re: svatba 1754 Soběslav latina

Příspěvekod Zora » ned říj 11, 2015 9:45

carpentarius - vztahující se k vozu, snad se tedy mohlo jednat o kováře, který koval železné doplňky k vozům.



poz. carpentarius by mohl býti miškař - to řemeslo patřilo ke kovářům - bez záruky, jen vlastní nápad, nenašla jsem to v tištěném slovníku, ale občas se to na netu objeví v anglicko-latinském slovníku.
Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 29154
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: svatba 1754 Soběslav latina

Příspěvekod janamic » ned říj 11, 2015 10:08

děkuji, pokud bych vzala překlad přes angličtinu tak carpenter=tesař, ale povolání kováře a tesaře je hodně rozdílné, a těžko hledat co je spojuje.... Pro zajímavost v dalších generacích to byli ševci.
Kašpar píše:na konci bude "Artigleriam"

Zapadalo by mi, jak napsala Zora, že to bude místo původu, protože na Soběslav to tady nevypadá, co by ale mohlo "Artigleriam" v kontextu předchozího znamenat?
Miana
janamic
 
Příspěvky: 1788
Registrován: sob čer 29, 2013 13:28
Oblast pátrání: Podbrdský kraj, Prácheňský kraj, Jižní Čechy, Křivoklátsko, Praha západ, Praha východ, Střední Polabí

Re: svatba 1754 Soběslav latina

Příspěvekod Kašpar » ned říj 11, 2015 10:12

janamic píše:děkuji, pokud bych vzala překlad přes angličtinu tak carpenter=tesař, ale povolání kováře a tesaře je hodně rozdílné, a těžko hledat co je spojuje.... Pro zajímavost v dalších generacích to byli ševci.
Kašpar píše:na konci bude "Artigleriam"

Zapadalo by mi, jak napsala Zora, že to bude místo původu, protože na Soběslav to tady nevypadá, co by ale mohlo "Artigleriam" v kontextu předchozího znamenat?


Nebude to jinak napsané "Artileriam", tedy ve smyslu povolání, snad koláře, u nějaké artilerie ?
Uživatelský avatar
Kašpar
 
Příspěvky: 6141
Registrován: sob bře 09, 2013 15:32

Re: svatba 1754 Soběslav latina

Příspěvekod Zora » ned říj 11, 2015 10:18

Tignarius,-i, m. (abietarius, faber tignarius) - tesař

Podle mě je to jasné, šlo o tesaře ve smyslu (dělník) tesař

Kašpare, nedají se ta první písmenka nějak usmlouvat? :-)
Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 29154
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: svatba 1754 Soběslav latina

Příspěvekod Kašpar » ned říj 11, 2015 10:23

Zora píše:Tignarius,-i, m. (abietarius, faber tignarius) - tesař

Podle mě je to jasné, šlo o tesaře ve smyslu (dělník) tesař

Kašpare, nedají se ta první písmenka nějak usmlouvat? :-)
Z


Jen píšu, co vidím.
A možná se i mýlím.
Uživatelský avatar
Kašpar
 
Příspěvky: 6141
Registrován: sob bře 09, 2013 15:32

Re: svatba 1754 Soběslav latina

Příspěvekod Zora » ned říj 11, 2015 11:05

ale občas se dáš přesvědčit :-))) , aby to vyhovovalo :-)))

Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 29154
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: svatba 1754 Soběslav latina

Příspěvekod havlisovka » ned říj 11, 2015 11:53

Vidím také "fabrum carpentarium ad prosytam cohor. reg. artigleriam", čili tesaře u artilerie/dělostřelectva.
havlisovka
 
Příspěvky: 1038
Registrován: úte led 01, 2008 12:32
Bydliště: Praha

Re: svatba 1754 Soběslav latina

Příspěvekod janamic » ned říj 11, 2015 12:09

Děkuji všem. takto to dává smysl, ale nastoluje problémy v dalším pátrání :(
Miana
janamic
 
Příspěvky: 1788
Registrován: sob čer 29, 2013 13:28
Oblast pátrání: Podbrdský kraj, Prácheňský kraj, Jižní Čechy, Křivoklátsko, Praha západ, Praha východ, Střední Polabí


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 38 návštevníků