Stránka 1 z 1

Pomoc s přečtením - vyřešeno děkuji

PříspěvekNapsal: ned úno 27, 2011 22:36
od Jandy
Dobrý večer, chtěl bych poprosit o pomoc s přečtením
1) chlap rok 1818
Obrázek
2) chlap rok 1828
Obrázek
3) chlap rok 1829 - František Novák chalupník z ????
Obrázek

PříspěvekNapsal: pon úno 28, 2011 10:11
od artepa
Dobrý den,
už několikrát tu padlo, že je dobré kde hledáte, kterou faru máte. Určitě tu je tu dost lidí, kteří to dokážou přečíst i bez toho. Lokalizace určitě pomůže.
I nám ostatním, kteří se stále učíme číst staré zápisy :-) Taky pomohou historické mapy, kde jsou staré názvy obcí. Ve většině matrik bývá uveden seznam míst odkud jsou zápisy. Většinou je to z blízkého okolí fary.

PříspěvekNapsal: pon úno 28, 2011 10:49
od 0ndra
1) Ondřej byl mistr ševcovský z Jilemnice
2) Joseph Vatzek
3) Franz Nowak, Bauer von Opotschnitz Podibradcher? Herrschaft

PříspěvekNapsal: pon úno 28, 2011 16:16
od Jandy
1) Ondřej byl mistr ševcovský z Jilemnice
druhé slovo není příjmení? Ondřej ... mistr ševcovský z Jilemnice

3) Franz Nowak, Bauer von Opotschnitz Podibradcher? Herrschaft
takže to znamená František Novák stavitel z Opočnice kraj Poděbradský ?

artepa: jedná se o kraj Nymburský, ale vzhledem k tomu, že jsem okolní obce srovnávacím způsobem nevyluštil, je lepší když názvy někdo opravdu přečte

PříspěvekNapsal: pon úno 28, 2011 16:34
od zrnka písku
3) Franz Nowak, Bauer von Opotschnitz Podibradcher? Herrschaft
takže to znamená František Novák stavitel z Opočnice kraj Poděbradský ?

Bauer bych spíš brala jako rolník, sedlák :-)

PříspěvekNapsal: úte bře 01, 2011 9:45
od 0ndra
to druhé slovo u Ondřeje je jméno, ale nepřečtu ho :) ..snad že končí na -ek

jinak při čtení míst, je opravdu lepší vědět, z jakých matrik záznam je (farnost), tady jsem to ještě přečetl a na mapách ověřil, že je to správně, ale většinou je to komplikovanější...

a co se týče povolání v němčině, hodí se tento odkaz: http://kotacka.webnode.cz/slovnik-nemeckych-povolani/

PříspěvekNapsal: úte bře 01, 2011 10:21
od Phaare
Příjmení u Ondřeje vypadá jako Wnek - ale je to skutečně bez záruky. Každopádně končí na -ek

PříspěvekNapsal: úte bře 01, 2011 10:43
od 0ndra
...možná snad Vaněk? (Waňek)