Stránka 1 z 1

Prosba o přečtení z němčiny - vyřešeno

PříspěvekNapsal: stř led 12, 2011 12:25
od bezejmený
Dobrý den,
chtěl bych poprosit někoho o přečtení z němčiny

http://www.uschovna.cz/zasilka/AR4I4WDWGZBY3FTZ

Josef Tvrdý
Andres Tvrdý

S pozdravem,
bezejmený

PříspěvekNapsal: stř led 12, 2011 13:26
od ozana
bez záruky

29.10.1917 No.29 Tvrdy Josef ausgediegler und altburgeveitler? von Dobratitz verheiratet? sohn des Andreas und d. Eva 88let 10měs Altersschwache

No.26 Andreas sohn des Georg Twrdy hausler 2měs. 3dny apostem

PříspěvekNapsal: stř led 12, 2011 20:04
od Galadwen
Tvrdy Josef, Ausgedinger und Altbürgermeister von Dobratitz, verheiratet, Sohn des Andreas und der Eva
Mit ihm verliess die Gemeinde nicht nur der älteste, sondern auch der verdienswellste und bedeutendste Mann, 50 Jahr stand er der Gemeinde als Bürgermeister vor, diente ihr aber bei 70 Jahre, da er schon mit 18 Jahre Gemeinde kratür wurde. Unter ihm und durch sein Zutun wurde die hiesige Pfarrkirche, Pfarr und Schule erbaut. Er präsentierte mit den jenwiligen? Ausschusse fünf Pfarrer. War ein tief gläubuger und tiefreligiöser Mann und leitete in diesen Geiste auch die Gemeinde.

Tak takovýhle román v úmrtní matrice už jsem dlouho neviděla. Prostě osoba tak významná, že co si bez ní obec vůbec mohla počít :shock: Snad tomu rozumíte, je to moc pěkné.

PříspěvekNapsal: sob led 15, 2011 11:36
od bezejmený
Dobrý den, děkuji Vám oběma za přečtení. Chtěl bych ještě poprosit o překlad dvou slovíček kratür a jenwiligen. Google a ani profesor němčiny je neznají.

bezejmený

PříspěvekNapsal: pon led 17, 2011 21:57
od Galadwen
Ha, jsem slepá :-) Žádné kratür. Ono tam je "Gemeinde sekratär wurde" (to ä vypadá dost jako ü). Takže byl obecním sekretářem. Nějak jsem to se- přehlídla :oops:

PříspěvekNapsal: pon led 17, 2011 23:17
od bezejmený
Zdravím a děkuji, bezejmený