Oddací matrika 30. led, 1748 :: Vyřešeno

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

Oddací matrika 30. led, 1748 :: Vyřešeno

Příspěvekod sanmarco » pon led 03, 2011 20:13

Prosím o doplnění a kontrolu překladu oddací matriky:

Vážený mladík Václav, syn po .... Ondřeji Bránecké a vážená dívka Marinaa, dcera po ..... Ondřeji(?) Mikoláškovi oba (všichni) z Přerova. Svědci: Tomáš Kořínek a Augustín(?) Čmula z Přerova.

Děkuji.

Obrázek
Naposledy upravil sanmarco dne úte led 04, 2011 6:56, celkově upraveno 1
Uživatelský avatar
sanmarco
 
Příspěvky: 613
Registrován: čtv říj 21, 2010 10:42
Bydliště: Březina u Křtin

Příspěvekod calmar » pon led 03, 2011 20:33

a) zemřelém b) zemřelém
Nikoliv Augustin Čmula, nýbrž Laurentius = Vavřinec.
calmar
 
Příspěvky: 165
Registrován: stř zář 15, 2010 14:11
Bydliště: Opava
Oblast pátrání: Pomezí středních, severních a východních Čech
Bučovicko
Západní Těšínsko
Hranicko-Kelečsko-Valašsko
Hodonínsko
Opavsko

Příspěvekod sanmarco » pon led 03, 2011 21:18

Děkuji. Říkal jsem si, že to nebude Augustinus. Velice děkuji.

Ještě, jak je to zemřelý v latině? "post morten" tam nevidím ...
Uživatelský avatar
sanmarco
 
Příspěvky: 613
Registrován: čtv říj 21, 2010 10:42
Bydliště: Březina u Křtin

Příspěvekod ozana » pon led 03, 2011 21:37

sanmarco píše:Ještě, jak je to zemřelý v latině? "post morten" tam nevidím ...

defunctum
Ožana neznamená ženu, přestože to kdysi velmi dávno bylo ženské křestní jméno
Uživatelský avatar
ozana
 
Příspěvky: 5763
Registrován: úte kvě 12, 2009 6:01
Bydliště: Petřvald
Oblast pátrání: Slezsko, Petřvald okr.Karviná, Šenov


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Bing [Bot] a 22 návštevníků