Stránka 1 z 2
narození 1863 Brno německy - zatím vyřešeno

Napsal:
pát bře 20, 2015 8:26
od ozana
prosím o dočtení včetně poznámek
Brno - Neposkvrněné početí P. Marie na Křenové N 1858 - 1864
15.1.1863 No.4 Carolina Maria, --- , Ludmilla fabriksarbeiterin? in Brun tochter des Barbara tochter der kath. eheleute des Joseph kaliwoda inmanns in ??? und der Barbara geb. ?wester? ??? ????
Gustav Sendler k.t. beante? Karolona Pollak näterin?
110-285 nach Podrorje ??? 8.8.882 die letern ???? ....
Zde zapsaný zrozenec zemřel dne 7.10.1950 v Ostravě II, ústav pro nevyléč. choré
http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... strana=192
Re: narození 1863 Brno německy

Napsal:
pát bře 20, 2015 8:51
od Zora
Fabrikarbeiterin tovární dělnice
možná je tam Fabriksarbeiterin. na to nevidím. Z
Re: narození 1863 Brno německy

Napsal:
pát bře 20, 2015 8:52
od Karolina Vernerova
kousíček, jen návrh
innmanns in Oujezd?
Barbara geboren Ewaiter? nichts zu "enuirong (:-) to asi úplně ne)"
Re: narození 1863 Brno německy

Napsal:
pát bře 20, 2015 9:00
od Zora
tipovala bych Újezd u Kunštátu,. někdy také psaný u Blanska
http://actapublica.eu/matriky/brno/?akc ... signatura=ale pozor, jsou , myslím, tři Újezdy v okrese Blansko...
Z.
Re: narození 1863 Brno německy

Napsal:
pát bře 20, 2015 9:15
od Karolina Vernerova
jiný kousek
110-285 nach Podrorje ??? 8.8.882 die letern ???? ....
=
Nro. 285 nach Podgorje (Podhoří, Podhora?) u(nd)? Gali????
a pak možná Bzirk (Bezirk) 8.8.1882
Re: narození 1863 Brno německy

Napsal:
pát bře 20, 2015 9:22
od Karolina Vernerova
no a teď už jen scifi- kolegům jako startovní čára....
Nro. 285 nach Podgorje (Podhoří, Podhora?) u(nd)? Gali????
a pak možná Bzirk (Bezirk) 8.8.(1)882
die fl(?)etere(n?) ??? ??? Tam ??? pag 76
wolf zus am 16 August ge?sen
luft (lust) aber das 1862
Kind nacht? frschreubra (blbost) lassen?.
ex offo ??? 20/12 1884 ad Nro. 41196?
Geb Sch. dto? 4/11 1889, 6.521
Re: narození 1863 Brno německy

Napsal:
pát bře 20, 2015 9:44
od Zora
Podogorje in Galicia?
Re: narození 1863 Brno německy

Napsal:
pát bře 20, 2015 10:47
od Karolina Vernerova
No to mne napadlo- tu Galicii mám celkem v oku...
Re: narození 1863 Brno německy

Napsal:
pát bře 20, 2015 10:54
od Zora
Vzhledem k tomu, že je tam odkaz na matriční knihu, je pravděpodobné, že se jedná o součást Rakousko Uherska.
Galitz ale také může znamenat Skalici

))
Z
Re: narození 1863 Brno německy

Napsal:
pát bře 20, 2015 10:54
od ozana
po podrobnějším zkoumání tam vidím, bude to chtít kolegy(ně) z Německa
11°- 285 nach Podgorje in?
Galijino l. brief 8.8.882
die letern lo? ?ysnuch? Ter II pag 76
woll zich am 16 august gerhrlicht,
aber das 186?
kind? nicht jeschreiben lassen
ex offo Gde 20.12.1884 ad No. 4/196Geb sch.des 2.11.1888 Z.521
Re: narození 1863 Brno německy

Napsal:
pát bře 20, 2015 10:59
od Zora
galiZi to písmenko má nahoře drbnou vlnovku, to není J
(si myslím) to by mělo být naprosto teroeticky Podgorje na Haliči.
Poprosila jsem Grete o pomoc. Z
Re: narození 1863 Brno německy

Napsal:
pát bře 20, 2015 14:42
od Margaretha
Dobry odpoledne,
1) Ludmilla Fabriksarbeiterin (tovární dělnice) in Brünn, Tochter der Barbara, Tochter der katholischen Eheleute des Joseph Kaliwoda Innmanns (obyvatel) in Aujezd und der Barbara geb.(weiter nichts zu eruieren= dále není nic pro vyvolání)
kmotri Justus Sendler k.k. Beamter (oficiální)
Karoline Pollak Nähterin = Näherin ( švadlena, šička)
2)Neni to uplne odstavec, ale tam je tak chaos napsane. Ja jsem psala ted na poradku.
l.(laut =dle) Agsbuch mozne Aufgebotsbuch (ohlášky kniha) Tom.18 pag 76 am 16.8. geehelicht,
Die Eltern wollen sich aber das 1863 Kind nicht zuschreiben lassen.(Rodiče nechtějí dite 1863 napsat jako manzelske)
3) ?? 285 nach Podgorje in Galizien l. Brief 8/8 1882
Prominte ze neumim lepsi psat Cesky!
S pozdravem
Margaretha (Grete)
Re: narození 1863 Brno německy

Napsal:
pát bře 20, 2015 14:59
od ozana
Danke, teď najít ty ohlášky, jestli tam nebude něco zajímavého. Hledat pod některým FÚ v Brně?
Re: narození 1863 Brno německy

Napsal:
pát bře 20, 2015 15:14
od Zora
Napřed muste najít, kdy a kde byla svatba. ta byla pravděpodobně v roce 1882.
Vy znáte to příjmení, zkuste ho ještě jednou napsat.
Ta německá věta mohla znamenat, že rodiče (manžel) chtěl dítě zlegitimizovat, ale že to nešlo. Možná proto, že dítěti už bylo tolik, že to "zákony nedovolovaly. ( cca 19-20 let) - ale to si jen vymýšlím, nemám žádnou jistotu.
Pokud by byla svatba v Brně, nechápu tu zmínku o Podgorje. Spíš si myslím, že mohla proběhnout svatba právě tam.
Kde bydlela nevěsta v roce 1882 absolutně netuším...
Takže neporadím, kde hledat ohlášky. Z
Re: narození 1863 Brno německy

Napsal:
pát bře 20, 2015 15:22
od Zora
http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=26 zábrdovice - žádná svatba Deptucha
http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=28 Krona (Nanebevzetí na křenové) žádná svatba
Netuším, kde jinde v Brně hledat, pak jen matrika po matrice Z.