Sňatek - 1836, Babice(Třebíč), německy VYŘEŠENO

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

Sňatek - 1836, Babice(Třebíč), německy VYŘEŠENO

Příspěvekod anad » stř říj 15, 2014 17:50

Dobrý večer,
prosím o pomoc s přečtením ? povolání ? ženicha.

Josepf Burda ausgedineter kapitulant und howerschaftlisher kutsche.. zu kapalin ?
No, vypadá to hrůzostrašně a smysl mi to taky moc nedává.... Josepf Burda, vysloužilý ?kapitulant?.....?hospodářský správce?.....

5.7.1836
http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=33

Děkuji
Naposledy upravil anad dne stř říj 15, 2014 19:01, celkově upraveno 1
Uživatelský avatar
anad
 
Příspěvky: 606
Registrován: pát srp 09, 2013 18:05

Re: Sňatek - 1836, Babice(Třebíč), německy

Příspěvekod Bodie » stř říj 15, 2014 18:06

Josepf Burda ausgedineter kapitulant und Herrschaftlicher kutscher zu Popelin
Jezef Burda vysloužilý kapitulant a panský kočí ... a to buď do Popelína u Jindřichova Hradce, nebo s popelínem (druh látky).
Uživatelský avatar
Bodie
 
Příspěvky: 1345
Registrován: pát zář 02, 2011 10:43

Re: Sňatek - 1836, Babice(Třebíč), německy

Příspěvekod anad » stř říj 15, 2014 18:32

Bodie, děkuji.
Tak to vypadá, jako by panstvo mělo na každou cestu, a to podle cíle, zvláštního kočího. Stejně by se dal brát i rozvoz textilního materiálu.
Uživatelský avatar
anad
 
Příspěvky: 606
Registrován: pát srp 09, 2013 18:05

Re: Sňatek - 1836, Babice(Třebíč), německy

Příspěvekod Bodie » stř říj 15, 2014 18:35

Zkuste zjistit, jestli tehdejší panstvo nemělo v Popelíně nějaké své statky. Jestli ano, tak se tam třeba jezdilo poměrně často a tak byl jeden kočí plně vytížen touto cestou.
Uživatelský avatar
Bodie
 
Příspěvky: 1345
Registrován: pát zář 02, 2011 10:43

Re: Sňatek - 1836, Babice(Třebíč), německy

Příspěvekod anad » stř říj 15, 2014 18:57

Děkuji za typ, pokusím se prověřit. Je to zajímavé a né všední.
Uživatelský avatar
anad
 
Příspěvky: 606
Registrován: pát srp 09, 2013 18:05

Re: Sňatek - 1836, Babice(Třebíč), německy VYŘEŠENO

Příspěvekod pipsi » stř říj 15, 2014 19:21

Kapitulant = něm: freiwillig dienender Soldat = dobrovolně sloužící voják

Josepf Burda ausgedienter kapitulant

ausgedient = hotové sloužil ....
Liebe Grüße aus Wien!
Ingrid

http://www.schuster-pippersteiner.at/ge ... /index.php
Přihlášení hosta
Uživatelské jméno: gast
Heslo: gast
Uživatelský avatar
pipsi
 
Příspěvky: 482
Registrován: pon dub 07, 2014 20:31
Bydliště: Vídeň
Oblast pátrání: okres Šumperk, Ústí nad Orlicí, Svitavy, Jindřichův Hradec, Chrudim, Žďár nad Sázavou, Třebíč, Hodoín, Brno-venkov, Břeclav

Re: Sňatek - 1836, Babice(Třebíč), německy VYŘEŠENO

Příspěvekod hozacwa » stř říj 15, 2014 19:38

jeho pra-vnuk byl vyhlášeným řezníkem v Moravském Krumlově, můj děda Antonín Bojanovský se tam u něj učil řeznickému řemeslu.
H.
hozacwa
 
Příspěvky: 238
Registrován: úte dub 09, 2013 16:28

Re: Sňatek - 1836, Babice(Třebíč), německy VYŘEŠENO

Příspěvekod anad » čtv říj 16, 2014 7:53

Pipsi, danke. Noch etwas ausgedient=ruhestant, ist es richtig.

hozacwa, děkuji za informaci. U mne ale jde o pra-vnučku Julii Forman. Navíc těch Burdů bylo v okolí mnoho. Tato Julie se narodila v Bohušicích a zemřela v Třebíči.
Uživatelský avatar
anad
 
Příspěvky: 606
Registrován: pát srp 09, 2013 18:05

Re: Sňatek - 1836, Babice(Třebíč), německy VYŘEŠENO

Příspěvekod pipsi » čtv říj 16, 2014 17:45

anad píše:Pipsi, danke. Noch etwas ausgedient=ruhestant, ist es richtig.


ausgedient = služby jako voják konec

Ruhestand = důchodu
Liebe Grüße aus Wien!
Ingrid

http://www.schuster-pippersteiner.at/ge ... /index.php
Přihlášení hosta
Uživatelské jméno: gast
Heslo: gast
Uživatelský avatar
pipsi
 
Příspěvky: 482
Registrován: pon dub 07, 2014 20:31
Bydliště: Vídeň
Oblast pátrání: okres Šumperk, Ústí nad Orlicí, Svitavy, Jindřichův Hradec, Chrudim, Žďár nad Sázavou, Třebíč, Hodoín, Brno-venkov, Břeclav


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 36 návštevníků