Stránka 1 z 1

zápis apelačního soudu 1709 čeština/ latina - vyřešeno

PříspěvekNapsal: úte kvě 20, 2014 19:05
od makke
Dobrý den,

prosím o přečtení a přeložení potržených latinských termínů.

Lomnice2.jpg
Lomnice2.jpg (138.53 KiB) Zobrazeno 166 krát


Děkuji

Re: zápis apelačního soudu 1709 čeština/ latina

PříspěvekNapsal: úte kvě 20, 2014 21:45
od Věra Mátlová
jménem a na mistie Praesienta a Raddy .....
ins.~ latrocinii bych asi viděla jako insinuatur latrocinii = vloupání

Re: zápis apelačního soudu 1709 čeština/ latina - vyřešeno

PříspěvekNapsal: úte kvě 20, 2014 22:57
od makke
Děkuji

Re: zápis apelačního soudu 1709 čeština/ latina

PříspěvekNapsal: úte kvě 20, 2014 23:01
od joge
... anebo "inp(ii) [=impii] latrocinii"?
Nejsem 100% jisty s tou zkratkou, ale "impium latrocinium" by byla bezna formulace.

Re: zápis apelačního soudu 1709 čeština/ latina - vyřešeno

PříspěvekNapsal: úte kvě 20, 2014 23:32
od Věra Mátlová
To má joge pravdu, taky mi to nejdřív případalo na konci jako p - to s se mi tam popravdě taky moc nezdálo - a jako terminus technikus se to nejspíš používalo - loupežnictví bylo určitě konání bezbožné. :)