Stránka 1 z 1

prosím o přečtení němčina narození 1827-moc děkuji - hotovo

PříspěvekNapsal: ned kvě 18, 2014 19:19
od Dagmar8
Prosím o přečtení a pokud možno i překlad 1. zápisu vlevo
http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/2024/?strana=65

prosím i o překlad toho,co je pod zápisem,

omlouvám se, nepřečtu skoro nic a chci toho hodně :o))

Jméno: Marianna
otec :Galla /Gall/ - tady přečtu datum 5.5?1838 - přihlásil se snad k otcovství?

Re: prosím o přečtení němčina narození 1827 Zbýšov

PříspěvekNapsal: ned kvě 18, 2014 21:04
od Zora
ano , otec se přihlásil k otcovství, Mariana se narodila jako nemanželská. Matka Eleanora, byla z Kavriánova. Z

Re: prosím o přečtení němčina narození 1827 Zbýšov

PříspěvekNapsal: pon kvě 19, 2014 6:15
od Mirra
Zora píše:ano , otec se přihlásil 5.7.1838 k otcovství, Mariana se narodila jako nemanželská. Matka Eleonora dcera Tomáše Neworanka čtvrtníka, byla ze Czbeyschowa=Zbýšova č. 21

Re: prosím o přečtení němčina narození 1827 Zbýšov

PříspěvekNapsal: pon kvě 19, 2014 16:56
od Dagmar8
asi jsem to napsala nepřehledně

Re: prosím o přečtení němčina narození 1827 Zbýšov

PříspěvekNapsal: úte kvě 20, 2014 20:18
od Dagmar8
byl by někdo tak hodný a přečetl a přeložil mi mi ještě toho otce? Moc děkuji

Re: prosím o přečtení němčina narození 1827 Zbýšov

PříspěvekNapsal: úte kvě 20, 2014 21:12
od Karolina Vernerova
něco takového, kolegové doplní a opraví:
Zu diesen? Kinde Marianna hat ??? Galla Joseph Häusler da zu Zbyschou von 5.July 1838 ihr? ??? Kopulation ??? mit dem Mutter Eleanora Neworanek

Re: prosím o přečtení němčina narození 1827 Zbýšov

PříspěvekNapsal: úte kvě 20, 2014 23:14
od Věra Mátlová
Zu diesem Kinde Marianna hat sich Galla Joseph Häusler da zu Zbyschou von 5.July 1838
als seinem Kopulationstache(?) mit eben der Mutter Eleanora Neworanek als Pater bekannt und als solcher von der gefertigten Zeugen ingeschrieben zu worden verlangt und auch mit dem bestatigten Unterschrift seiner Nahmens bekraftigt

k tomuto dítěti se prohlásil Josef Galla domkář zde ve Zbýšově 5.7.1838 coby souložník s vlastní matkou (dítěte) Eleonorou Nevoránkovou za otce a jako takový si přál být před podepsanými svědky zapsán což také svým ověřeným podpisem stvrdil

tache je starý německý výraz pro běhnu – ale v té době se šmahem všechny svobodné matky označovaly za děvky, kurwy a podobně

Re: prosím o přečtení němčina narození 1827 Zbýšov

PříspěvekNapsal: stř kvě 21, 2014 17:12
od Dagmar8
Moc a moc děkuji