Stránka 1 z 1

Úmrtí 1796 Dambořice němčina VYŘEŠENO děkuji moc všem!

PříspěvekNapsal: čtv kvě 08, 2014 22:26
od PomněnkaPrvní
Dobrý večer,
pomožte mi prosím přečíst (přeložit) příčinu úmrtí u záznamu (vpravo čtvrtý zdola)

2. ledna 1796 zemřel v čísle 134 Fabian Majer, půlláník, ve věku 55 let. Příčinu úmrtí čtu gächling gestorben.
Co to může znamenat? Překladač mi to nepřeložil a na google se několikrát slovo gächling objevuje, ale stejně jsem nepochopila v jakém významu.

Moc děkuji za pomoc

http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=19

Re: Úmrtí 1796 Dambořice němčina

PříspěvekNapsal: čtv kvě 08, 2014 23:58
od stanley4
vidím to bez "c" - Gähling gestorben, ale s prekladom neporadím :(

Re: Úmrtí 1796 Dambořice němčina

PříspěvekNapsal: pát kvě 09, 2014 6:21
od eMKa
Bude to jak říká Tylda v jiném příspěvku http://genealogie.taby.cz/viewtopic.php?f=9&t=14920

gähling(s) = jählings = náhle

Re: Úmrtí 1796 Dambořice němčina

PříspěvekNapsal: pát kvě 09, 2014 6:27
od Tylda
Dobrý den.

Čtu stejně jako "stanley4" :)

Našla jsem:

http://kramerius.nkp.cz/kramerius/MShow ... or=&s=djvu
Deutsch-böhmisches Wörterbuch od Josefa Franty Šumavského z roku 1844

1)
http://kramerius.nkp.cz/kramerius/MShow ... id=1948247
Vlevo dole:
Gäh, Gähling - Jäh, Jahling

2)
http://kramerius.nkp.cz/kramerius/MShow ... vu&author=
Jählich, Jähling = náhlý

Zemřel náhle.

Zdraví Tylda :)