Stránka 1 z 1

Svatební smlouva, 1818 Klimkovice, VYŘEŠENO

PříspěvekNapsal: stř dub 16, 2014 20:30
od Petrap6
Nevím jestli mi někdo pomůžete přečíst jednostránkovou svatební smlouvu. Je to první delší text, který se snažím rozluštit a jelikož neumím ani německy ani nejsem zatím moc zběhlá v písmu, přečetla jsem prakticky jen jména :-( Budu ráda za jakoukoliv pomoc.

http://vademecum.archives.cz/vademecum/ ... 4&scan=481

Josef Foltin
1. .............Bujnoch Josef...............Josef
2. Fotin herrschaftlicher follenwarter (měl na starosti hřebčín na zámku) z Klimkovic...
3....... Karolina dcera Josefa Bujnocha ze Svinova
4........................
5. .............................
6. .............................
7. 1.....nevěsta...................s...dcerou
8. Karolina ....ženich.................
9..........................................
10. 2. ženich.........................
11. ..................................
12. 3........................................
13. .........................................
14. ............................................
15. ............................................
16. ...........2. dubna 1818
Karolina Bujnoch nevěsta
Josef Bujnoch otec nevěsty
Franz Folitn ......(svěděk?)
Josef Foltin ženich
Johann .......
....................

Děkuji moc předem
Petra

Re: Svatební smlouva, 1818 Klimkovice, německy

PříspěvekNapsal: stř dub 16, 2014 20:42
od eMKa
Petrap6 píše:
Josef Foltin
1. Heute am unten gesetzten tag und jahr ist zwischen denJosef
2. Fotin herrschaftlicher follenwarter (měl na starosti hřebčín na zámku) z Klimkovic am einen
3. dann der Karolina dcera Josefa Bujnocha ze Svinova un-
4. ter Vertretung ihres vaters am andere thaile beisezu? der
5. unterzeichneter nachstehender ehe??trag ?
6. geschlassen und festzuhalten angelobet worden.
7. 1.....nevěsta...................s...dcerou
8. Karolina ....ženich.................
9..........................................
10. 2. ženich.........................
11. ..................................
12. 3........................................
13. .........................................
14. ............................................
15. ............................................
16. Poruba des 2. dubna 1818
Karolina Bujnoch nevěsta
Josef Bujnoch otec nevěsty
Franz Folitn zeuge (svěděk - ano)
Josef Foltin ženich
Johann Podeschwa zeuge
....................


Snad kolegové doplní nebo opraví...

Re: Svatební smlouva, 1818 Klimkovice, německy

PříspěvekNapsal: stř dub 16, 2014 20:48
od Petrap6
jé to byla rychlost, děkuju moc, vždycky obdivuju jak to někdo tak rychle přečte :-)

Re: Svatební smlouva, 1818 Klimkovice, německy

PříspěvekNapsal: stř dub 16, 2014 21:42
od eMKa
Petrap6 píše:
Josef Foltin
1. Heute am unten gesetzten tag und jahr ist zwischen den Josef
2. Fotin herrschaftlicher follenwarter (měl na starosti hřebčín na zámku) z Klimkovic am einen
3. dann der Karolina dcera Josefa Bujnocha ze Svinova un-
4. ter Vertretung ihres vaters am andere thaile beisezu? der
5. unterzeichneter nachstehender ehe??trag ?
6. geschlassen und festzuhalten angelobet worden.
7. 1. der vater der nevěsta verheurather s seiner dcerou
8. Karolina dem ženich die gemöhnliche kleidung bethern?
9. und wäsche bestehende ausstattung welche abe???
10. 2. ženich dieses heuraths mit seinem ge-
11. samten vermögen dergestallten widerlege dass
12. 3 Heuratsgut und widerlege aufs ??berleben
13. und alles während der Ehe erwerbene? ein gemein-
14. schafts gut sein solle
15. Urkund dessen nachstehende fertigung
16. Poruba des 2. dubna 1818
Karolina Bujnoch nevěsta
Josef Bujnoch otec nevěsty
Franz Folitn
zeuge (svěděk - ano)
Josef Foltin ženich
Johann
Podeschwa zeuge

dieser Ehewertrag wird ? amtlich bestät-
tiget
...


Nevydržela jsem :-)

Re: Svatební smlouva, 1818 Klimkovice, německy

PříspěvekNapsal: čtv dub 17, 2014 22:04
od Gabi
Josef Foltin
Heute am unten gesetzten Tag und Jahr ist zwischen dem Joseph
Foltin herrschaftlicher Follenwarter (Fohlenwärter) von Königsberg an einem,
dann der Karolina Tochter des Joseph Buinoch von Schönbrun un-
ter Vertretung ihres Vaters am andern Theile (Teil) in Beiseyn (Beisein) der
Unterzeichneten nachstehender Ehevertrag verabgeredet
geschlossen und festzuhalten angelobet worden.
1te der Vater der Braut verheurathet (verheiratet) mit seiner Tochter
Karolina dem Bräutigam die gewöhnliche in Kleidung, Bethern (Betten)
und Wäsche bestehende Ausstattung, welche aberfalls
2tens der Bräutigam dieses Heurathsgut (Heiratsgut) seinem ge-
samten Vermögen dergestallten widerlege daß
3ts Heurathsgut und Widerlage aufs Uiberleben (Überleben)
und alles während der Ehe Erworbene ein gemein-
schaft(liches) Gut seyn solle.
Urkund dessen nachstehende Fertigung.
Poruba d(en) 2. April 1818
Karolina Buinoch Braut
Joseph Buinoch Vater der Braut
Franz Foltin Zeuge
Joseph Foltin Bräutigam
Johann Podeschwa Zeuge
Köllersdorfer Zeuge
Dieser Ehevertrag wird hiermit amtlich bestät-
tiget.
Directorialamt Poruba den 9t. Juny 1818
AmtsSiegl Schwinda…?

Re: Svatební smlouva, 1818 Klimkovice, německy

PříspěvekNapsal: stř dub 23, 2014 20:49
od Petrap6
Dobrý večer, děkuji moc za přečtení, nebyla jsem přes velikonoce na počítači, tak jsem si ani nevšimla, že mi ještě někdo odpověděl. Až teď. Díky. Petra