Stránka 1 z 1

Narození - Láz - 1864, německy - VYŘEŠENO

PříspěvekNapsal: ned dub 13, 2014 20:51
od schlomo
Prosím o přečtení a kontrolu. 3. zápis vlevo. http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... strana=120

16.12. , č.p. 32, Andreas -

franz Moltash Halblahner in Laas Sohn geb Andreas Moltash Ausgedinger in Laas und der Margaretha? seines eheweibes geborene ??zanovsky? von Laas.

Maria Tochter geb Franz ??Pashal?? ?? in ??? und der Franziska seines eheweibes geboren ??lík von ??vitz.

Re: Narození - Láz - 1864, německy

PříspěvekNapsal: ned dub 13, 2014 21:45
od Karolina Vernerova
pokus bez záruky
Margaretha, Stizanovsky?, Pashal, Karlik, P???vitz (Pálovice? 25 km od Častohostic)

Re: Narození - Láz - 1864, německy

PříspěvekNapsal: ned dub 13, 2014 21:51
od karels
můj pokus:
Franz Moltash Halblahner in Laas Sohn geb Andreas Moltash Ausgedinger in Laas und der Margaretha seines eheweibes geborene Stiepanovsky von Laas.

Maria Tochter geb Franz Peshel Hauslers in Velký Dešov und der Franziska seines eheweibes geboren Kralík von Palovitz?.

Re: Narození - Láz - 1864, německy

PříspěvekNapsal: ned dub 13, 2014 22:00
od Karolina Vernerova
no jo- upsala jsem se s Karlikem :-) je to Kralik- pardon a souhlasim i se Steipanovsky a i ten Peshel by šel :-) (a napadá mne, zda to nemohl být Pešek s chybou)

Re: Narození - Láz - 1864, německy

PříspěvekNapsal: pon dub 14, 2014 6:39
od schlomo
Děkuji za rady. Jak bude čas,zkontroluji výskyt příjmení v daných obcích.

Re: Narození - Láz - 1864, německy

PříspěvekNapsal: pon dub 14, 2014 6:47
od eMKa
Karolina Vernerova píše:... a i ten Peshel by šel :-) (a napadá mne, zda to nemohl být Pešek s chybou)


Je to Peshel... svědek je řekla bych podepsán Pesschl, takže to dnešním jazykem nebude Pešek ale Pešl :-)

Re: Narození - Láz - 1864, německy

PříspěvekNapsal: pon dub 14, 2014 6:55
od Karolina Vernerova
:-)

Re: Narození - Láz - 1864, německy - VYŘEŠENO

PříspěvekNapsal: pon dub 14, 2014 12:55
od schlomo
Také si myslím,že je to Pešl.
Děkuji Vám všem.