Stránka 1 z 1
Pačlavice 1838, svatba, němčina

Napsal:
pon bře 03, 2014 18:26
od caesarion
Dobrý den,
mohu požádat o pomoc s překladem svatby: Vincent Kreiter a Anna Koláčková, 26.2.1838
http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/9132/?strana=119... nějak nechápu zápis u ženich, kde je matka Tekla, ale už zcela jiného příjmení, který tedy moc nepřečtu.
Re: Pačlavice 1838, svatba, němčina

Napsal:
pon bře 03, 2014 19:36
od kulan
Vinzenz Kreiter gemeiner des löb[lichen] 3ten Linien Infanterie Regiments E. H. Carl 1 2er(?) Landwehr ??? Sohn nach Thekla Lokajíček des Carl Lokajíček Innman zu Pusschlawitz
Re: Pačlavice 1838, svatba, němčina

Napsal:
pon bře 03, 2014 19:39
od kulan
Anna Tochter nach Laurenz Kolaček Inmann von Uhřitz und dessen Eheweibes Barbara geboren Cžech aus Schendaržow
Re: Pačlavice 1838, svatba, němčina

Napsal:
pon bře 03, 2014 20:03
od caesarion
A napadá vás, proč se syn jmenuje Kreiter a matka a děda Lokajíček???
Re: Pačlavice 1838, svatba, němčina

Napsal:
pon bře 03, 2014 20:20
od Zora
Lokajíčková mohla porodit syna za svobodna, později se vdala za Kreitera a ten dítě legitimizoval, v matrice je uvedeno platné příjmení syna (Kreiter) a příjmení matky v době, kdy se syn narodil.
Re: Pačlavice 1838, svatba, němčina

Napsal:
úte bře 04, 2014 7:06
od stanley4
kulan píše:Vinzenz Kreiter gemeiner des löb[lichen] 3ten Linien Infanterie Regiments E. H. Carl 1 2ter Landwehr Batal. Sohn nach Thekla Lokajíček Tochter des Carl Lokajíček Innman zu Pusschlawitz