Stránka 1 z 1

M narozených- svědci - 1818-německy-hotovo-díky

PříspěvekNapsal: stř led 08, 2014 14:54
od laca
http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=32
2. zápis vpravo nahoře

Datum narození: 26. Juny 1818
Číslo domu: 178
Otec: Anton Reichl, Nachbar.
Matka: Elisabeth, geboren Johann Eigner.
Kmotři:
Anton Reiter Nachbar
Katherina _ des Anton Eigner, Nachbar.

díky!!

Re: M narozených- svědci - 1818-německy

PříspěvekNapsal: stř led 08, 2014 15:02
od stanley4
laca píše:Datum narození: 26. Juny 1818
Číslo domu: 178
Otec: Anton Reichl, Nachbar.
Matka: Elisabeth, geboren Johann Eigner.
Kmotři:
Anton Reiter Nachbar
Katharina Eheweib (manželka) des Anton Eigner, Nachbar.

Re: M narozených- svědci - 1818-německy

PříspěvekNapsal: stř led 08, 2014 15:59
od laca
čtete toho svědka taky jako "reiter" díky

Re: M narozených- svědci - 1818-německy

PříspěvekNapsal: stř led 08, 2014 16:10
od stanley4
laca píše:čtete toho svědka taky jako "reiter" díky
áno

Re: M narozených- svědci - 1818-německy

PříspěvekNapsal: stř led 08, 2014 16:19
od laca
díky.můžu se ještě zeptat včera jste i přečetl slovo "Helar nebo Heler",nedaří se i jej přeložit. nevíte co je to za povolání? díky

Re: M narozených- svědci - 1818-německy

PříspěvekNapsal: stř led 08, 2014 16:31
od stanley4
laca píše:díky.můžu se ještě zeptat včera jste i přečetl slovo "Helar nebo Heler",nedaří se i jej přeložit. nevíte co je to za povolání? díky

netuším čo to je, tiež som hľadal preklad - bez výsledku... rozmýšľal som, či to nemôže byť priezvisko po chalupe alebo niečo podobné, ale potom by tam chýbalo povolanie. Helar aj Heler sú doteraz existujúce priezviská...
Možno by stálo za to skúsiť vypátrať, z akého základu sa tieto priezviská vyvinuli, možno to nakoniec bude naozaj povolanie :)

Re: M narozených- svědci - 1818-německy-hotovo-díky

PříspěvekNapsal: pon dub 21, 2014 7:57
od KaterinaSimkova
Hellar, Holler nebo též Heral a Helar(Podle časového období a také podle toho jak to farář zapsal do matriky) jsou příjmení několika mých předků, která pravděpodobně nesouvisí s žádným povoláním(alespoň se mi to zatím nepodařilo najít). Jejich význam se mi nepodařilo zcela rozluštit, ale zdá se, že to znamená hlučit, zvučit(hluk, zvuk), což si myslím, že je u nás celkem rodová vlastnost. Moje rodina pochází z okresu Brno-venkov, matrika Dolních Kounic(Moravské a Německé(nové) Bránice, Mělčany. Úplně nejpůvodnější je Holler, otázkou je jestli by se to dnes nepsalo Höller, základ slova německé Höll (peklo), nebo zda to nesouvisí s německým s hell(světlý), Jedna má praprababička byla Světlíková provdaná za Hellara, zda se ale jedná o českou a německou verzi jednoho jména můžu jen spekulovat.