Stránka 1 z 1

Sňatek 1811 - Tvrdonice - němčina -VYŘEŠENO

PříspěvekNapsal: pon lis 25, 2013 11:17
od anad
Dobrý den,
prosím o pomoc při přečtení

http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... strana=215

7.11.1811 65/75 Johann syn Martin Jančí ? ......... aus.......? Katharina dcera Isidor Juraček ?pudsedkor?

Děkuji :)

Re: Sňatek 1811 - Tvrdonice - němčina

PříspěvekNapsal: pon lis 25, 2013 11:34
od Karolina Vernerova
:roll: hm....
asi tak :-)
písmo odporné!
jen Jureček se mi zdá nejasný- i Janaček by to mohl být....
a Martin Jančy (Janča) by mohl být hausler
pudsedkor je podseker asi
ale ta obec :roll:

edit: a všiml-a jste si toho data vpravo od nevěsty? že by datum narození a obec? Tejnice 25.10. 1787.... (i když by jí pak nebylo 20 let)

Re: Sňatek 1811 - Tvrdonice - němčina

PříspěvekNapsal: pon lis 25, 2013 13:22
od stanley4
so značnou dávkou fantázie :)
anad píše:7.11.1811 65/75 Johann syn Martin Jančí v[on] Egbel aus Ungarn (z mesta Gbely v Uhorsku /teraz SR/) Katharina dcera Isidor Juraček Podsedkers

Re: Sňatek 1811 - Tvrdonice - němčina

PříspěvekNapsal: pon lis 25, 2013 13:26
od Karolina Vernerova
aha! skoro až to Maďarska :-) pěkně!

Re: Sňatek 1811 - Tvrdonice - němčina

PříspěvekNapsal: pon lis 25, 2013 13:42
od stanley4
Karolina Vernerova píše:aha! skoro až to Maďarska :-) pěkně!
ak som si to nedomyslel zle... (RK matriky pre Gbely)

Re: Sňatek 1811 - Tvrdonice - němčina

PříspěvekNapsal: pon lis 25, 2013 14:14
od anad
Děkuji :) stanley4 a Karolina Vernerova

No prosím, kam se mi to zatoulali.
Se Slovenskem mám jen velmi malé zkušenosti a i ty nejsou moc úspěšné, ale určitě to prověřím.
Ještě jednou děkuji.

Re: Sňatek 1811 - Tvrdonice - němčina

PříspěvekNapsal: pon lis 25, 2013 14:17
od stanley4
nie je za čo... dúfam, že je to správna stopa ;)