Stránka 1 z 1

Policejní přihláška - Wotruba Wenzl - němčina VYŘEŠENO

PříspěvekNapsal: pát lis 22, 2013 11:35
od venusev
Dobrý den,

prosím o pomoc se čtením policejní přihlášky Praha - dům č. 780/I - nedokážu z toho vyluštit, kde se přihlašovali. Je to Staré město?

http://digi.nacr.cz/prihlasky2/index.ph ... folium=567

Wotruba Wenzl - povolání ??? - rok narození 1776 - místo narození Budyň (původně myslím psáno Roztok?)
rodina manželka Theresia 1795 - místo narození ?? - které datum patří k úmrtí nevím.
+ děti Maria a Anna - narozené v Budyni 1815-1819

dole je ještě:
Alžběta - druhá žena? - rok narození 1839 z Roztok
Alžběta - rok narození 1788 v Budyni

Poznámky ve sloupci "charakter" bohužel nepřečtu.

Díky za pomoc, Venuše

Re: Policejní přihláška - Wotruba Wenzl - němčina

PříspěvekNapsal: pát lis 22, 2013 11:51
od ozana
Wotruba Wenzl - Land-Wasrmeiter?

Re: Policejní přihláška - Wotruba Wenzl - němčina

PříspěvekNapsal: pát lis 22, 2013 11:55
od venusev
Díky. Mohlo by to být Wasenmeister? Jako pohodný?

Re: Policejní přihláška - Wotruba Wenzl - němčina

PříspěvekNapsal: pát lis 22, 2013 13:42
od Karolina Vernerova
Elisabeth je Schwester (švagrová)...
Proč je tam nad druhým zápisem Elisabeth římska dvojka je mi záhadou....

U Theresie je podle mne datum úmrtí spíš to datum vpravo (1/11/1850)
Podle mne zemřela i Maria a ta zemřela 26/1/1851.

a bydleli nejdřív na Starém Městě (čísla domů lomená římskou jedničkou) a pak na Novém Městě (II)- přesněji Novém Městě, Vyšehradě
adresy si můžete dohledat tady:
http://mapy.vugtk.cz/praha/sheets.php?r ... C5%A1ehrad
Bohužel soupis pražských obyvatel končí u písmene P (skenují ho postupně), ale možná v lednu se dočkáte :-)
http://www.ahmp.cz/index.html?wstyle=2&catalogue=1
(tam by se možná dali dohledat detaily)

Re: Policejní přihláška - Wotruba Wenzl - němčina

PříspěvekNapsal: pát lis 22, 2013 13:57
od Zora
Enkelin (die) - vnučka, vztaženo k Elisabeth *1837

Zřejmě tato Elisabeth byla vnučkou Wenzela *1773

Re: Policejní přihláška - Wotruba Wenzl - němčina

PříspěvekNapsal: pát lis 22, 2013 14:08
od Karolina Vernerova
Jo aha, jedna je švagrová a jedna je vnučka :-)
To by ten domvní list stál za to. Jestli v lednu budou mít doskenováno, tak se na něj určitě podívejte.

Re: Policejní přihláška - Wotruba Wenzl - němčina

PříspěvekNapsal: pát lis 22, 2013 14:42
od venusev
Moc děkuju. Ten odkaz na domovské příslušníky, je super. Už se těším na písmenko V-W.

Škoda, že matriky z Roztok, ještě nejsou z těch let na netu. To bych se hned koukla. Podel indexu se tam v r. 1837 narodila Janovi a Alžbětě dcera Alžběta. A je tam i jejich sňatek. Chjo... :-)

Dokáže někdo přečíst to Wenzlovo zaměstnání? Já tam vidím jen to "jetz..." bývalý Wasenmeistr a nyní...

A místo narození Theresie? Já čtu něco jako Winautz?

Re: Policejní přihláška - Wotruba Wenzl - němčina

PříspěvekNapsal: pát lis 22, 2013 15:16
od Karolina Vernerova
Winaritz? Vinařice?
(ale podle slovníku byly Vinařice spíš Winarschitz)
ale to asi nic neznamená....

Re: Policejní přihláška - Wotruba Wenzl - němčina

PříspěvekNapsal: pát lis 22, 2013 20:34
od Věra Mátlová
no ona je to taková zmršená pražskoněmčina, nad tím r je háček, takže skutečně Winařitz
starej Wotruba tam má napsáno Kohlenhandler und Hausmeister - čili obchodník v uhlí a majordomus (domovník)

:roll: (nejdřív mi to připadalo jako Kuhlenhandler, ale jednak to nic není a druhak tam není nad tím u háček jako jinde, takže to bude nejspíš ten uhlíř)

Re: Policejní přihláška - Wotruba Wenzl - němčina

PříspěvekNapsal: ned lis 24, 2013 18:59
od Karolina Vernerova
tak už je v soupisu i kousek R....
(a já čekám, světe div se, na V :-) a mám teda fakt pech, protože nejen že Vernerová, ale manželova babička byla Vydrová- takže taky V)

Re: Policejní přihláška - Wotruba Wenzl - němčina

PříspěvekNapsal: ned lis 24, 2013 20:48
od Věra Mátlová
jojo, já taky čekám, na W.....

Re: Policejní přihláška - Wotruba Wenzl - němčina VYŘEŠENO

PříspěvekNapsal: pon lis 25, 2013 11:21
od venusev
Moc vám všem děkuji za pomoc. Dokážete si jistě představit kolik Vinařic, mám před sebou :-D

Re: Policejní přihláška - Wotruba Wenzl - němčina VYŘEŠENO

PříspěvekNapsal: úte lis 26, 2013 0:00
od Věra Mátlová
Jaký problém? Jsou jenom čtvery a začala bych těmi na okrese Louny, je to nejblíž jakdo Budyně tak do Roztok. U Terezie je sice napsáno Vinařice, ale v křestním zápisu jejich dcery Anny *5.1.1815 (matrika N • 1784 - 1823 • L10/6 • Budyně nad Ohří) je napsáno, že Terezie se narodila v Pátku (Peruc).

Re: Policejní přihláška - Wotruba Wenzl - němčina VYŘEŠENO

PříspěvekNapsal: úte lis 26, 2013 19:07
od venusev
Věra Mátlová píše:Jaký problém? Jsou jenom čtvery a začala bych těmi na okrese Louny, je to nejblíž jakdo Budyně tak do Roztok. U Terezie je sice napsáno Vinařice, ale v křestním zápisu jejich dcery Anny *5.1.1815 (matrika N • 1784 - 1823 • L10/6 • Budyně nad Ohří) je napsáno, že Terezie se narodila v Pátku (Peruc).


Našla jsem je v Budyni v roce 1798 :-)