Stránka 1 z 1

Narození, 1800, Klenčí, němčina - vyřešeno

PříspěvekNapsal: stř lis 20, 2013 0:00
od W4S3K
Ještě jednou dobrý večer.
Rád bych vás poprosil ještě o jednu pomoc s přečtním, popravdě možná spíš s ověřením že to čtu dobře, trochu se mi nechce veřit, že bych zápisu z roku 1800 rozuměl sám :D

http://actapublica.eu/matriky/plzen/pro ... /?strana=5 - 5. řádek odspoda

14.4.1800; Klenčí N. 1; Mathius Kuželka; Wenzel Kuželka inwoher in Klenetsch; Margaretha, tochter des seel. Johann und Maria Benesch bürgers von Klenetsch.

Jen snad doplňují otázka: když je to bürgers napsáno takto, je to vztahováno i na Johanna?

Re: Narození, 1800, Klenčí, němčina

PříspěvekNapsal: stř lis 20, 2013 0:18
od karels
myslím, že datum je 17. jako další zápis, před tím je 16.

Re: Narození, 1800, Klenčí, němčina

PříspěvekNapsal: stř lis 20, 2013 0:23
od W4S3K
děkuju máte pravdu, zrovna číslici popletu, zas bych si tolik asi věřit ještě neměl? Zbytek je ale správně?

Re: Narození, 1800, Klenčí, němčina

PříspěvekNapsal: stř lis 20, 2013 18:01
od Zora
Tochter des seel. Johann und Maria Benesch bürgers
Slovo bürgers je v genitivu (2. pád - připojuje se koncovka -s) dcera ..... měšťana
Měšťanem byl Johann. Z.

Re: Narození, 1800, Klenčí, němčina

PříspěvekNapsal: stř lis 20, 2013 18:24
od W4S3K
Děkuju vám :)

Re: Narození, 1800, Klenčí, němčina

PříspěvekNapsal: stř lis 20, 2013 20:22
od W4S3K
Mohu prosím ještě poprosit? Celkem náhodou jsem jsem našel ještě o dost mladší sestru a ke konci je část o rodným jméně a místě, kterou nedokážu přečíst.

http://actapublica.eu/matriky/plzen/pro ... strana=187 - 5.řádek

Markéta dcera.. +Marie, rozené Propt von Mnigelofap

Re: Narození, 1800, Klenčí, němčina

PříspěvekNapsal: stř lis 20, 2013 23:10
od karels
četl bych to jako Knopf von Meigelshof (Chodov u Domažlic)

Re: Narození, 1800, Klenčí, němčina

PříspěvekNapsal: čtv lis 21, 2013 0:36
od W4S3K
Moc vám děkuji, jméno Knopf mi přijde z okolí povědomé, mohlo by to sedět, děkuju.