Stránka 1 z 1
Údaje u rodičů, 1825 čeština- vyřešeno, děkuji.

Napsal:
stř lis 06, 2013 23:48
od Marcus
Mohl by prosím někdo po mně zkontrolovat čtení zápisu a doplnit slova místo otazníků? Děkuji moc.
Václav Drahota sedlák, syn po + Václavovi Drahotovi sedlákovi z Radlic a matky Kateřiny (?) po + Václavovi Kuříkovi, vejminkáře z Aujezdce n.
Barbora (?) po + Jakubovi (Jírovském)?, vejminkáři z Radlic n.8 a matky (?).......n.20...?
http://2i.cz/0540c1eb38a zde údaje o matce. Přečtu jen Magdalena ------- + po (Jozefovi)? ------- z Radlic n.40 -------matky Kateřiny, rodilé po ? ( rodné příjmení asi neznámé)
http://2i.cz/401594be6dDěkuji.
Re: Údaje u rodičů, 1825 čeština

Napsal:
čtv lis 07, 2013 8:09
od Karolina Vernerova
zatím kousek- první obrázek- pokus bez záruky
Václav Drahota sedlák, syn po + Václavovi Drahotovi sedlákovi z Radlic a matky Kateřiny roezné po + Václavovi Kuříkovi, vejminkáře z Aujezdce n.1 (je tam mně zatím neznámá zkratka pro číslo Neo?)
Barbora rodem po + Jakubovi Jírovskym (Jírovském), vejminkáři z Radlic n.8 (tady je ta zkratka pro číslo domu dobře vidět) a matky Magdaleny K. (??? Magdalena Kateřina) rozená Pytákova z Bohuňovic (Butovic? - nevím, v kterém kraji se pohybujeme) Neo ? (zase zkratka a číslo pan farář nevěděl)
Re: Údaje u rodičů, 1825 čeština

Napsal:
čtv lis 07, 2013 8:16
od Karolina Vernerova
Magdalena, rozena po + po Jozefovi Honz (šoso???- nesmysl) z Radlic n.40 ??? matky Kateřiny, rodilé po ? ( rodné příjmení asi neznámé)
Re: Údaje u rodičů, 1825 čeština

Napsal:
čtv lis 07, 2013 8:20
od Slim
Václav Drahota sedlák, syn po + Václavovi Drahotovi sedlákovi z Radlic a matky Kateřiny rozené po + Václavovi Kuřilovi, vejminkáře z Újezdce n. 1
Barbora rodem po + Jakubovi Pinovském, vejminkáři z Radlic n.8 a matky Veroniky rozené Pytakové z Bohouňovic z č. 20 nové
---
Magdalena rozená po + Josefovi Honz kováři z Radlic č. 40 a matky Kateřiny rodilé po neví
---
PS: uvádějte prosím vždy oblast, o kterou se jedná, obzvlášť u tak bežných názvů jako jsou Radlice, Újezdec, teprve až v kombinaci s Bohouňovicemi mi to určilo správnou oblast
Re: Údaje u rodičů, 1825 čeština

Napsal:
čtv lis 07, 2013 8:25
od Karolina Vernerova
aha, ta zkratka u čísla domu je prostě zkratka že nové číslo?
Re: Údaje u rodičů, 1825 čeština

Napsal:
čtv lis 07, 2013 8:31
od Slim
ano, bylo to asi v době po přečíslovaní, i v druhém zápise je číslo domu označováno N.Č. jako nové číslo
Re: Údaje u rodičů, 1825 čeština

Napsal:
čtv lis 07, 2013 19:09
od Marcus
Děkuji vám za přečtení a doplnění textu, který jsem nerozluštil.