Stránka 1 z 1

Grunt. 1715 L.Albrechtice (OP) S.3 nemcina - vyreseno, danke

PříspěvekNapsal: čtv říj 03, 2013 19:48
od pg
Dobry vecer,
bilych mist ubyva, ale prece jen jeste nejaka jsou... Pokud by se nekdo nudil, budu rad za jakekoli doplneni a/nebo opravu :)

http://www.imagehosting.cz/?v=gruntowsw.jpg
http://vademecum.archives.cz/vademecum/permalink?xid=ae56d96144e541239fdfa2b05049ec75&scan=10

Kód: Vybrat vše
//: ,,4.Thl: undt? ein stückh? Wießen auf ,,2 fuhrn (Fuhren) hey (Heu).  Mehr
a parte? acker ein Beth (Beet?) zu Krauth und ,, 1. Beth zu haunest??,
so sie sich iedoch (jedoch?) selbstem Beurbern (bearbeiten) solle einzuraumen?
und genießen zulassen , den aber obbemelten (oben genannten ?) acker denen
,, 4 Thl: seinerseyths? zubearbeythen (seinerseits zu bearbeiten) , und letzlichen denen
,,3. Söhnen vor (für) die Hochzeit indem zu ,, 2. Thl: und denen 3.??
Töchtern zu ,,3. Thl: in ersorderendem? (besonderem? ausserordentlichem?) Fall zuerfahren?, und
dergestalten? dießem Kauf=Contract alles genügen zuthun?
schuldig ?Actum? ?eutz? ?ut?li?sni??.
Anno. 1715. den 17 Nimbris? (November?) Wirdt? verschrieben? das Angeldt
so er bereiths erleget hatt. ?tombl?:
auf die ge??zte Schulden .............................. ,,80 Thl: 11.grl:
der Wittib zu Völligerzahlung ......................... ,,14.     22-    8??:
dem Paul .............................................. ,, 6.  --"--
der Elisabeth ......................................... ,, 6.  --"-- --"--
Anno 1716. den 14.Nimbris? (November?) der Veronica ... ,, 6.  --"
Anno 1717. den 16.Nimbris? (November?) dem Georg ...... ,, 6.Thl.
Anno 1718  den 22.Nimbris? (November?) dem Jacob ...... ,, 6.Thl.
Anno 1719  dem Mathuss ................................ ,, 6.Thl.
Anno 1720  der Anna ................................... ,, 6.Thl.
Anno 1721. der Rosina ................................. ,, 6.Thl.
Anno 1722  dem Paul ................................... ,, 6.Thl.
Anno 1723. der Elisabeth .............................. ,, 6.Thl.
Anno 1724. der Weronicka .............................. ,, 6.Thl.

Re: Grunt. 1715 Lesni Albrechtice (OP) S.3 nemcina

PříspěvekNapsal: pát říj 04, 2013 8:51
od Gabi
pg píše:
//: ,,4.sch:? undt (und) ein stückh (Stück) Wießen (Wiese) auf ,,2 fuhrn (Fuhren) hey (Heu). Mehr
a parte (seitlich) Acker ein Beth (Beet) zu Krauth und ,, 1. Beth zu Hanneff (Hanf)
So sie sich iedoch (jedoch) selbsten Beurbern (bearbeiten) solle einzuraumen (in Ordnung halten)
und genießen zulassen , den aber obbemelten (oben genannten) Acker deren
,, 4 sch: seinerseyths zubearbeythen (seinerseits zu bearbeiten) , und letzlichen dere
,,3. Söhnen vor (für) die Hochzeit iedem (jedem) zu ,, 2. Thl: und dere 3en.(dreien)
Töchtern zu ,,3. Thl: in erforderenden (erforderlichen) Fall zuerfolgen, und
dergestalten (und somit) dießem Kauf=Contract alles genügen zuthun (alles zu Genüge getan zu haben)
schuldig. Actum Grötz? ut supra (Akt G. wie oben).
Anno. 1715. den 17 Xmbris (Dezembris – Dezember) Wirdt (Wird) verschrieben (übergeben und schriftlich festgehalten) das Angeldt
so er bereiths erleget hatt. Nemb(lich) (nämlich:)
auf die geweste Schulden .............................. ,,80 Thl: 11.grl:
der Wittib zu völliger zahlung ......................... ,,14. 22- 8??:
dem Paul .............................................. ,, 6. --"--
der Elisabeth ......................................... ,, 6. --"-- --"--
Anno 1716. den 14.Xmbris (Dezember) der Veronica ... ,, 6. --"
Anno 1717. den 16.Xmbris (Dezember) dem Georg ...... ,, 6.Thl.
Anno 1718 den 22.Xmbris (Dezember) dem Jacob ...... ,, 6.Thl.
Anno 1719 dem Mathuss ................................ ,, 6.Thl.
Anno 1720 der Anna ................................... ,, 6.Thl.
Anno 1721. der Rosina ................................. ,, 6.Thl.
Anno 1722 dem Paul ................................... ,, 6.Thl.
Anno 1723. der Elisabeth .............................. ,, 6.Thl.
Anno 1724. der Weronicka .............................. ,, 6.Thl.

Re: Grunt. 1715 Lesni Albrechtice (OP) S.3 nemcina

PříspěvekNapsal: pát říj 04, 2013 20:36
od pg
Danke schön! :)
Zwei Sachen glaube ich noch herausgefunden zu haben:

1. sch. steht für Scheffel - (Flächen)maßeinheit:
http://de.wikipedia.org/wiki/Alte_Ma%C3 ... er_Raum%29

2. Statt Grötz sollte dort wohl Grätz stehen - eine kleine Stadt in der Nähe von (Wald)Olbersdorf:
http://de.wikipedia.org/wiki/Hradec_nad_Moravic%C3%AD
Dann würde ich also "Actum Grätz ut supra" als "Verhandelt in Grätz wie oben angegeben" verstehen.

Und somit ist die Seite definitiv erledigt. :) Nochmals danke!

-------------------------------------------------------------------------------

Dekuji pekne! :)
Myslim, ze jsem jeste doresil dve veci:

1. sch. je zkratka Scheffel (šefl)- (plosna) merna jednotka:
http://de.wikipedia.org/wiki/Alte_Ma%C3 ... er_Raum%29

2. Misto Grötz by tam asi melo byt Grätz - male mesto pobliz (Lesnich) Albrechtic:
http://cs.wikipedia.org/wiki/Hradec_nad_Moravic%C3%AD
Pak bych tedy "Actum Grätz ut supra" chapal jako "Ujednano v Hradci jak uvedeno vyse"

A tim je tato strana definitivne vyrizena. :) Jeste jednou dekuji!