Stránka 1 z 1

Svatba 1821 Žerotín němčina - VYŘEŠENO - děkuji

PříspěvekNapsal: pát zář 06, 2013 10:36
od Kaliban
Dobrý den,

mohu poprosit opět o pomoc při luštění svatby - 2 řádek (datum, ženich a svědkové)

26.2.
ženich Florian, syn Tomase ?? Nowaka z ??
svědkové: Franz Dokoupil ?
Franz ??

http://2i.cz/823e2f05d6

a narození: první strana, poslední řádek (datum, jméno dítěte a údaje o otci a matce a druhý kmotr)

31.8.1840, Mathuas (úmrtí 13.4.1849), Florian Nowak, ??, matka Therezie rodem Andreas Pospishil, podruh z Liboše č. 15 a ???? Mariana ??? Nowak z Žerotína
http://2i.cz/932f3e14c7

Děkuji

Re: Svatba 1821 Žerotín němčina

PříspěvekNapsal: pát zář 06, 2013 11:06
od ozana
ad1)
26.2.
ženich Florian, syn po Tomáši Nowaku sedláku z Stephanau
svědkové: Franz Dokoupil sedlák (bauern?) in Staphanau
Georg Nepustil?

ad2)
31.8.1840, Mathuas (úmrtí 13.4.1849), Florian Nowak, bauerans? von Stephanau, matka Therezie rodem Andreas Pospishil, podruh z Liboše č. 15 a jeho(dessen) ženy(gattin) Mariana roz. Andreas Nowak podruh z Žerotína č.2

Re: Svatba 1821 Žerotín němčina

PříspěvekNapsal: pát zář 06, 2013 11:07
od stanley4
vidím to takto:
Kaliban píše:1) (datum, ženich a svědkové)
26.2.
ženich Florian, syn po Thomas Nowak Bauer z Stephanau
svědkové: Franz Dokoupil und Georg Nepustil - Bauern in Stephanau

2) (datum, jméno dítěte a údaje o otci a matce a druhý kmotr)
31.8.1840, Mathuas (úmrtí 13.4.1859)
Florian Nowak, Bauerausgedingler von Stephanau
matka Therezie rodem Andreas Pospischil, podruh z Liboše č. 15 a dessen Gattin Mariana geborene Andreas Nowak Inmann von Cžernotice? Nro.2

druhý kmotr - Antonia - manželka prvého kmotra J. Nowaka

Re: Svatba 1821 Žerotín němčina

PříspěvekNapsal: pát zář 06, 2013 12:23
od Kaliban
Díky .. bez Vás bych byl ztracen ...
K.

Re: Svatba 1821 Žerotín němčina

PříspěvekNapsal: pát zář 06, 2013 12:29
od stanley4
nie je za čo ;)

Re: Svatba 1821 Žerotín němčina

PříspěvekNapsal: pát zář 06, 2013 12:31
od Kaliban
ale je .. nejhorší je, že mám další spousty výpisů z matrik, které nevyluštím, nebo jen částečně, ale úplně se stydím je sem dávat ... mi přijde, že to sem dávám jen já :-(

Re: Svatba 1821 Žerotín němčina

PříspěvekNapsal: pát zář 06, 2013 12:51
od stanley4
Kľudne sem postupne dávajte zápisy, s ktorými potrebujete pomôcť... a spätne sa snažte to, čo Vám tu prepíšeme, nájsť v pôvodnom zápise - identifikovať jednotlivé písmená a slová. Časom sa Vám tvary písmen dostanú do pamäte, čítanie sa zautomatizuje a pomoci budete potrebovať stále menej. Chce to trpezlivosť :)

Re: Svatba 1821 Žerotín němčina

PříspěvekNapsal: pát zář 06, 2013 13:36
od ozana
to neřešte, my taky potřebujeme trénovat :wink: