Stránka 1 z 1
Svatba 1816 Chválkovice (němčina) - vyřešeno, děkuji

Napsal:
pát srp 16, 2013 15:10
od strike
Dobrý den,
prosím o pomoc s určením místa bydliště ženichova otce.
http://vademecum.archives.cz/vademecum/ ... 63&scan=31Rok 1816, zápis 2
Tomáš Spáčil si bral Josefu ?
Otec Tomáše se jmenuje také Tomáš, ale nerozluštím město.
Předem děkuji.
strike
Re: Svatba 1816 Chválkovice (němčina)

Napsal:
pát srp 16, 2013 15:40
od TKempny
bielkowitz, takže možná bělidla.
josefa dcera kašpara dosaudila sedláka zdejšího
Re: Svatba 1816 Chválkovice (němčina)

Napsal:
pát srp 16, 2013 17:59
od Tylda
Dobrý den.
Nebudou to Bělkovice?
Zdraví Tylda
Re: Svatba 1816 Chválkovice (němčina)

Napsal:
pát srp 16, 2013 18:06
od Slim
Také tipuji spíše Bělkovice, ty se píší Bielkowitz. Bělidla jsou sice kapku blíže, ale ty jsou německy Bleich. A Bělkovice jsou stále v pochozí vzdálenosti.
Re: Svatba 1816 Chválkovice (němčina)

Napsal:
pát srp 16, 2013 18:07
od Martin Jílek
Tylda píše:Dobrý den.
Nebudou to Bělkovice?
Zdraví Tylda
Vidím to stejně
http://www.mapy.cz/s/8ifO
Re: Svatba 1816 Chválkovice (němčina)

Napsal:
pát srp 16, 2013 18:11
od strike
Děkuji všem,
budou to Bělkovice.
strike
Re: Svatba 1816 Chválkovice (němčina) - vyřešeno, děkuji

Napsal:
pát srp 16, 2013 18:59
od TKempny
tak já se na mapu nekoukal, hádal jsem podle přifařených obcí v matrice.