Narození 1707 H. Cerekev latina

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

Narození 1707 H. Cerekev latina

Příspěvekod JerryZN » čtv bře 21, 2013 13:48

Prosím o překlad/výklad latinské glosy u daného zápisu. Já čtu: "Legitimatus per rescription Principus".
Pak ještě dopsáno: "otecz byl Jan Pokorny". Tj. k dítku se, jako otec přiznal (legitimoval je) Jan Pokorný, ale matku si nevzal a dítku bylo ponecháno původní příjmení po matce.
Děkuji. Jarda

http://digi.ceskearchivy.cz/cs/3629/74 - první zápis vlevo nahoře.
JerryZN
 
Příspěvky: 48
Registrován: sob kvě 26, 2012 19:35
Oblast pátrání: Horní Cerekev, Žirovnice, Počátky, Batelov, Třešť, Křižanov, Mohelno, Wien, Brno

Re: Narození 1707 H. Cerekev latina

Příspěvekod Věra Mátlová » čtv bře 21, 2013 15:39

Rescriptum imperialis = „císařský reskript“ = terminus technikus v kanonickém právu, neboli správní akt vykonaný písemně (=písemné potvrzení, sdělení) příslušným správním orgánem, kterým se uděluje na základě něčí žádosti nějaká výhoda, třeba dispens ke sňatku nebo právě uznání legitimity potomka.
kozulena
Uživatelský avatar
Věra Mátlová
 
Příspěvky: 1914
Registrován: úte kvě 12, 2009 8:04
Bydliště: Říčany

Re: Narození 1707 H. Cerekev latina

Příspěvekod JerryZN » sob dub 06, 2013 23:34

Moc děkuji za skvělý výklad!

Věra Mátlová píše:Rescriptum imperialis = „císařský reskript“ = terminus technikus v kanonickém právu, neboli správní akt vykonaný písemně (=písemné potvrzení, sdělení) příslušným správním orgánem, kterým se uděluje na základě něčí žádosti nějaká výhoda, třeba dispens ke sňatku nebo právě uznání legitimity potomka.
JerryZN
 
Příspěvky: 48
Registrován: sob kvě 26, 2012 19:35
Oblast pátrání: Horní Cerekev, Žirovnice, Počátky, Batelov, Třešť, Křižanov, Mohelno, Wien, Brno


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 6 návštevníků