Stránka 1 z 1

VYŘEŠENO 1806 Rynárec (okr. Pelhřimov) čeština - název obce

PříspěvekNapsal: pát úno 07, 2020 13:42
od stercl
Dobrý den, opět řeším název obce.
Odkaz:
https://digi.ceskearchivy.cz/7094/11

Jedná se o poslední zápis (úplně dole) - údaj o otci
Sám jsem přečetl toto:
Wenzel Stelzr Mlynarsky rozen z Ceskyh Budijiz, domkarz v Pavlovi svobodný pod. tamž.
Řeším:
1) z Ceskyh Budijiz – nevím zda v tom mám vidět to co se nabízí tedy České Budějovice nebo něco jiného?. Je to dost daleko od Rynárce. Na druhou stranu on je později uváděn jako sekirnik, takže asi vandroval. Stále řeším odkud do Pavlova/Rynárce přišel – viz (Pekstol a Nagstal) protože ať procházím matriky NOZ všemožně tak ve všech jsou nejstarší údaje o tomto příjmení kolem roku 1800.
2) domkář v Pavlovi – to je pravděpodobně Pavlov – sousední vesnice s Rynárcem, kde se později hojně vyskytoval.
3) Sousloví zkratky pod. tamž – znamená poddaný tamtéž?

Děkuji
Štercl
Neodpovídá pravidlům v sekci čtení, přesunuji do místopisu. U

Re: N 1806 Rynárec (okr. Pelhřimov) čeština - název obce

PříspěvekNapsal: pát úno 07, 2020 15:33
od ATUM
1/ z Č.B. ano , Pekstol a Nagstal v zápise nevidím.
3/ svobodný je škrtnuto, opraveno na poddaný tamž.

Re: N 1806 Rynárec (okr. Pelhřimov) čeština - název obce

PříspěvekNapsal: pát úno 07, 2020 19:53
od stercl
Dobrý den děkuji za potvrzení.Tato informace mě najednou posílá hledat někam úplně jinam.
Pekstol a Nagstal jsem mel ve čtení starých textů.
Nevím zda to tu mohu zopakovat, asi spíš založím nový dotaz.