N, 1834, Praha, němčina

Zde je prostor pro prosby těch, co si nevědí rady se čtením nějakého rukopisu. Vyřešené problémy prosím označte.
Pravidla fóra
V této sekci vám pomůžeme se čtením a překladem vašich materiálů. Prosím, mějte na paměti, že toto není žádná nárokovaná služba, ale pomoc vašich kolegů genealogů. Snažte se jim tedy jejich práci co nejvíce usnadnit, bude pak možné přečíst více materiálů a bude z toho oboustranně lepší pocit.

1. Předmět zprávy. Toto je velice důležitý bod z důvodu zachování pořádku a přehlednosti fóra! Prosíme všechny, aby požadavek na formát předmětu bezpodmínečně dodržovali!
a) Vždy uveďte pramen, rok, místo a jazyk. Vše ostatní pište do těla zprávy. Pramen: matrika – narození, oddání, úmrtí; gruntovní kniha, soupis poddaných, sčítací arch, pobytová přihláška aj., místo: obec, farnost, případně okres, hejtmanství, panství, datace: pouze rok, jazyk: čeština, němčina, latina, případně další. Příklady: N Brno 1848, němčina; sčítací arch Praha 1900 čeština; urbář, 1650 Nová Ves, panství Oslavany, ČJ.
b) Pokud chcete přečíst více různých (třeba i souvisejících) textů, dejte každý do samostatného dotazu!

2. Vlastní zpráva. Postupně vkládejte a pamatujte na:
a) Odkaz na zápis, který chcete přečíst (pozor na přímé odkazy u archivů Litoměřice, AHMP a Opava), nebo celý sken nahraný na úložiště (Disk Google, One Drive aj., pozor na nastavení sdílení a dostatečnou velikost), nebo na imagehosting (https://cs.imgbb.com/, https://2i.cz/, http://bigimage.cz/ aj.). Skeny nijak neupravujte, neořezávejte je a nic v nich neoznačujte. Nepoužívejte prosím služby jako uschovna.cz nebo rajce.cz a nenahrávejte obrázky přímo sem do fóra!
b) Umístění zápisu na snímku (druhý vlevo odspodu).
c) Vždy napište do těla zprávy to co sami přečtete, i kdyby to mělo být jen torzovitě. A to v originálním jazyce dokumentu a pokud možno naprosto přesně tak, jak je text zapsán. Příklad: .... Marianna, czera ...wrž... Ss....ika a geho .....
Za chybně přečtený text se vám nikdo smát nebude, ovšem žádná snaha o přečtení textu z vaší strany bude znamenat, že vám pravděpodobně nikdo nepomůže.
V případě, že chcete přečíst jen jedno slovo, zpravidla jméno, místo, či povolání... Tak to napište na začátek zprávy. Stačí pak napsat jen pár slov kolem požadovaného slova.
d) U obrázků pamatujte na dostatek textu pro srovnávání.

3. VYŘEŠENO. Po vyřešení doplňte velkými písmeny na začátek předmětu v prvním příspěvku slovo VYŘEŠENO (nepřepisujte svůj předmět). Postup je popsán níže v oznámení.

4. Nevyřešené dotazy. Pokud váš dotaz nebyl zodpovězen během přibližně týdne, připište na začátek předmětu v prvním příspěvku slovo LEŽÁK (nepřepisujte svůj předmět). Postup je stejný, jako u vyřešených příspěvků. Tím váš dotaz zůstane na fóru tak dlouho, dokud nebudete s odpovědí spokojeni.

Děkujeme

VYŘEŠENO - N, 1834, Praha, němčina

Příspěvekod Pip » úte úno 24, 2026 19:38

Zdravím, potřeboval bych hlavně příjmení u matky otce narozeného dítěte. Budu rád případně i za zbylou kontrolu.
https://katalog.ahmp.cz/pragapublica/permalink?xid=DF780A9A025641ADBB0F9242225F3B35&scan=114#scan114

poslední řádek - čtu zleva:
Otec: Wohlgeborner Herr Andreas von Piotrowsky k: k: General Commando Adjutant, ehl: S[ohn] des + wohlgeborn Johann von Piotrowsky Gutsbesitzers der Mutter Helena geborn O??ska
Matka: Titl: Frau Justina, ehe[liche] Tochter des wohlgeb: Herrn Vincenz Anastasius Ritter von Neolin Mazaraki Gutsbesitzer in Gallizien.

Děkuji za pomoc!

P.S. ještě jsem našel sourozence, možná to pomůže s identifikací daného příjmení (druhý zápis shora) - mně osobně to spíše zamotalo hlavu.
https://katalog.ahmp.cz/pragapublica/permalink?xid=250B6FE665334AFEA16766237A9D1CEC&scan=118#scan118
Naposledy upravil Pip dne pát úno 27, 2026 17:51, celkově upraveno 1
Pip
 
Příspěvky: 0
Registrován: pon lis 30, 2020 0:22

Re: N, 1834, Praha, němčina

Příspěvekod acim » čtv úno 26, 2026 0:51

General (Commando) taxonels Adju(ta)nct

Ocz[k]owska
acim
 
Příspěvky: 18
Registrován: sob led 11, 2020 4:33
Oblast pátrání: Těšínsko, Valašsko, Slovácko, východní Čechy, Rakousko, Slovinsko, jižní Čechy

Re: N, 1834, Praha, němčina

Příspěvekod zeter » pát úno 27, 2026 12:49

Generaltaxamts-Adjunct (s Amt je úřad, přesný český název té instituce neznám, ale něco jako adjunkt hlavního berního úřadu)

příjmení čtu stejně, v jednom případě je Oczowska, v druhém nejspíš chyba-přesmyčka Oczowksa
zeter
 
Příspěvky: 802
Registrován: čtv zář 01, 2016 6:54

Re: N, 1834, Praha, němčina

Příspěvekod Pip » pát úno 27, 2026 17:52

Děkuji vám za pomoc, moc jste mi pomohli :)
Pip
 
Příspěvky: 0
Registrován: pon lis 30, 2020 0:22


Zpět na Čtení starých materiálů

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: zburget a 1 návštěvník