Stránka 1 z 1

VYŘEŠENO narození 1728 Velenka čeština DĚKUJI

PříspěvekNapsal: ned čer 15, 2025 18:53
od skodova
Dobrý den,
prosím o pomoc se správným přečtením příjmení . Nejsem si jistá.
moc děkuji

Item: z Welenky: Pokrzteno gest ditie gmenem Tomas Antonin, oteze Thomase Basusa, Matege Marymagdaleny. Levans Pan Antonin Hak, Tomas Rosypal, Lydmyla manželka Matause Bryha ze Strebestowitz ... baptidem.

SOA PRAHA

https://ebadatelna.soapraha.cz/d/11452/17

levá strana druhý zápis zhora

Re: narození 1728 Velenka čeština

PříspěvekNapsal: ned čer 15, 2025 20:08
od JHS
Tak kontrolovat písmenko po písmenku nechci. Na to jsou jiní, nicméně formálně to máte dobře. Co vám ale můžu říct, je dívčí příjmení manželky Tomáše. Pocházela ze Starého Vestce a jmenovala se Šimáňová, dcera Mikuláše a Magdaleny, narozená 8.12.1699. Píšu to proto, že pro matriky Bříství, kam Vestec farně patřil, se zápisy oddaných a zemřelých v letech cca 1708-1721 nedochovaly. Na to byste bez gruntovních zápisů nepřišla.

Re: narození 1728 Velenka čeština

PříspěvekNapsal: ned čer 15, 2025 21:36
od skodova
Děkuji.. já si chci být jistá, že čtu správně ... tak se raději někdy ptám.. i když možná nebo spíš určitě působím "hloupě"...
a moc děkuji za info navíc ..

Re: VYŘEŠENO narození 1728 Velenka čeština DĚKUJI

PříspěvekNapsal: pon čer 16, 2025 9:49
od zburget
Sice máte vyřešeno, ale když chcete vědět, v čem ještě děláte chyby (což je velice správný postup) a kolegovi se do toho nechce, tak vám to písmenko po písmenko klidně přečtu:

Item: z Welenky: Pokrzteno gest ditie gmenem Tomass Antonin, otcze T(h)omasse Bassusa, Materze Marzimagdaleny. Levans Pan Antonin Hak, Tomass Rosypal, Lydmylla manželka Matausse Bryha ze Strzebestowitz ... bapt[i]z[avit] idem.

Takže - zaměřte se na rosdíl mezi jedním 's' a zdvojeným 'ss' - spřežka 'ss' má hodně typický tvar.
Druhá věc je uvědomit si rozdíl mezi 'g' a 'rz' případně 'cz'. Většinou se dá orientovat i podle kontextu.
A pak už je to o pozornosti, jako že vám někde vypadně na první pohled viditelné písmenko a nebo že tam máte napsáno něco, co tam na první pohled není.